“撩乱逐春生”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩乱逐春生”出自唐代李康成的《杂曲歌辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luàn zhú chūn shēng,诗句平仄:平仄平平平。

“撩乱逐春生”全诗

《杂曲歌辞》
自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生

分类:

《杂曲歌辞》李康成 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·自君之出矣》是唐代李康成创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自君之出矣,弦吹绝无声。
思君如百草,撩乱逐春生。
春风不负物,吹拂众山青。
烟雨滋润土,万物都欣荣。
物各有所恋,相思莫能平。
江山河海阔,遥相寄深情。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。君已经离去,丝弦上的音乐也再没有声音。作者把对君的思念比作百草生长蓬勃,纷乱不堪,仿佛春天一样。春风吹拂着大地,绿意盎然,美丽青葱。春雨滋润着土地,万物都欢欣鼓舞,充满繁荣。然而,每个物种都有自己所喜欢的东西,相思之情无法平复。尽管江山河海广阔,但心意遥远,只能通过深情寄托相思之情。

赏析:
这首诗词以离别为主题,运用了植物和自然景象的描写来表达作者内心的思念之情。通过比喻百草撩乱逐春生的形象,表达了对君的思念之深和纷乱不堪的痛苦之情。同时,作者将春风和春雨的滋润与万物的欣荣相连,传达了思念之情的生机勃勃。诗词以简洁明快的语言表达了作者深情的相思之情,以及面对离别带来的无奈和思念之苦。整首诗情感真挚,意境深远,寄托了作者对君的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩乱逐春生”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí
杂曲歌辞

zì jūn zhī chū yǐ, xián chuī jué wú shēng.
自君之出矣,弦吹绝无声。
sī jūn rú bǎi cǎo, liáo luàn zhú chūn shēng.
思君如百草,撩乱逐春生。

“撩乱逐春生”平仄韵脚

拼音:liáo luàn zhú chūn shēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩乱逐春生”的相关诗句

“撩乱逐春生”的关联诗句

网友评论

* “撩乱逐春生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩乱逐春生”出自李康成的 《杂曲歌辞·自君之出矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。