“议论是非晴雨异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“议论是非晴雨异”全诗
议论是非晴雨异,刑囚出入重轻疑。
案头涉笔余心愧,松下哦诗官事隳。
丞得君来真不负,只应百姓与天知。
分类:
作者简介(何梦桂)
《高县丞不负堂诗》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《高县丞不负堂诗》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
高县丞不负堂诗,
官位卑微八品闲。
男邦许赞问便宜,
议论是非晴雨异。
刑囚出入轻重疑,
案头涉笔余心愧。
松下哦诗官事隳,
丞得君来真不负。
只应百姓与天知。
诗意和赏析:
这首诗词以描述高县丞的境遇为主题,表达了作者对高县丞的赞赏和敬意。
首先,诗中提到高县丞官位卑微,只是八品官员,闲散无职。然而,他却能以他的才华和诗文来回报朝廷和社会。作者称赞高县丞在男子之邦有作为,并对他的政绩和贡献表示称赞。
接下来,诗中提到议论是非、晴雨交替,指出高县丞在处理案件和公务时能明辨是非,善于处理复杂的情况。他在轻重疑难的情况下,能够妥善判断和处理刑囚的出入事宜。
诗的后半部分,表达了高县丞在书案前涉笔时的愧疚之情,他对自己的文官职责感到愧疚。同时,诗中提到松下,意象着高县丞在松树下写诗,表示他在文学创作方面的才华和造诣。
最后两句表达了作者对高县丞的赞美,认为他真正做到了不负众望,百姓和上天都知道他的才华和贡献。
整首诗通过对高县丞的赞美,展示了他在政务和文学方面的才华和能力。作者通过描绘高县丞的境遇和表达对他的敬佩,彰显了宋代文官的职责和价值观。这首诗以简洁明了的语言表达了对高县丞的赞扬,体现了宋代文人的治国理念和责任感。
“议论是非晴雨异”全诗拼音读音对照参考
gāo xiàn chéng bù fù táng shī
高县丞不负堂诗
xián chéng bā pǐn yī guān bēi, xǔ zàn nán bāng wèn pián yí.
闲丞八品一官卑,许赞男邦问便宜。
yì lùn shì fēi qíng yǔ yì, xíng qiú chū rù zhòng qīng yí.
议论是非晴雨异,刑囚出入重轻疑。
àn tóu shè bǐ yú xīn kuì, sōng xià ó shī guān shì huī.
案头涉笔余心愧,松下哦诗官事隳。
chéng dé jūn lái zhēn bù fù, zhǐ yīng bǎi xìng yǔ tiān zhī.
丞得君来真不负,只应百姓与天知。
“议论是非晴雨异”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。