“无心曾唤老坡仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

无心曾唤老坡仙”出自宋代蒲寿宬的《赠洪都高士萧野鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xīn céng huàn lǎo pō xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无心曾唤老坡仙”全诗

《赠洪都高士萧野鹤》
自从华表去蹁跹,縠顶丹深不计年。
万里孤光中夜月,一声清唳九重天。
偶然梦觉思辽海,不是饥驱向野田。
赤壁秋高风露下,无心曾唤老坡仙

分类:

《赠洪都高士萧野鹤》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

赠洪都高士萧野鹤

自从华表去蹁跹,
縠顶丹深不计年。
万里孤光中夜月,
一声清唳九重天。
偶然梦觉思辽海,
不是饥驱向野田。
赤壁秋高风露下,
无心曾唤老坡仙。

中文译文:
送给洪都的高士萧野鹤

自从华表离去踏着舞步,
红色帽顶已染上深深的岁月痕迹。
万里孤光闪烁在夜空中,
清脆的鸣叫声穿越九重天。
偶然之间,我在梦中感受到思念辽阔的海洋,
并非因为饥饿而驱使我踏向田野。
在赤壁秋高的风露下,
我曾无意地呼唤过那位年老的仙人。

诗意和赏析:
这首诗是宋代蒲寿宬创作的,送给洪都的高士萧野鹤。诗人以华表(古代城市中的一种高塔)离去为引子,表达了时光流转、岁月如梭的主题。华表是古代城市建筑中的标志性建筑物,它的离去象征着时光的流逝和过去的岁月。红色帽顶因岁月的沉淀已经染上深深的痕迹,展现出时间的无情和人事的变迁。

诗中描绘了夜空中的孤光,形容了月光的孤独和寂寞。这孤光在辽阔的天空中闪烁,表达了诗人内心的孤寂和追求超越尘世的精神。清脆的鸣叫声穿越九重天,象征着高士萧野鹤的高雅和超凡脱俗的境界。

诗人在梦中偶然觉醒,思念起广阔的辽海,这表达了对自然和远方的向往。并非因为饥饿而前往田野,体现了高士的超然和追求精神境界的独立。最后,诗人在赤壁秋高的风露下,无意地呼唤过老坡仙,流露出对仙境和神仙的向往。

整首诗以华表离去作为引子,通过对自然景观和高士的描绘,表达了时光流逝、追求超越和对自然与神仙的向往的主题。通过描写远离尘世的高士,诗人呈现了一种追求自由、追求精神境界的理想化形象。整首诗意境优美,意蕴深远,展现了宋代诗人独特的审美追求和超脱尘世的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无心曾唤老坡仙”全诗拼音读音对照参考

zèng hóng dōu gāo shì xiāo yě hè
赠洪都高士萧野鹤

zì cóng huá biǎo qù pián xiān, hú dǐng dān shēn bù jì nián.
自从华表去蹁跹,縠顶丹深不计年。
wàn lǐ gū guāng zhōng yè yuè, yī shēng qīng lì jiǔ zhòng tiān.
万里孤光中夜月,一声清唳九重天。
ǒu rán mèng jué sī liáo hǎi, bú shì jī qū xiàng yě tián.
偶然梦觉思辽海,不是饥驱向野田。
chì bì qiū gāo fēng lù xià, wú xīn céng huàn lǎo pō xiān.
赤壁秋高风露下,无心曾唤老坡仙。

“无心曾唤老坡仙”平仄韵脚

拼音:wú xīn céng huàn lǎo pō xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无心曾唤老坡仙”的相关诗句

“无心曾唤老坡仙”的关联诗句

网友评论


* “无心曾唤老坡仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心曾唤老坡仙”出自蒲寿宬的 《赠洪都高士萧野鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。