“矮窗低户足烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矮窗低户足烟霞”全诗
愁闻独鹤悲寒角,静阅群蜂凑晚衙。
野菜旋挑奚待糁,石泉新汲自煎茶。
炉熏销尽抛书卷,閒倚阑干看日斜。
分类:
《西岩》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《西岩》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。这首诗描绘了一个山间的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者的情感和对自然的感悟。
诗词的中文译文如下:
石路层层碧藓花,
矮窗低户足烟霞。
愁闻独鹤悲寒角,
静阅群蜂凑晚衙。
野菜旋挑奚待糁,
石泉新汲自煎茶。
炉熏销尽抛书卷,
閒倚阑干看日斜。
诗意和赏析:
《西岩》通过对自然景物的描绘,展示了作者对于山间宁静、自然之美的体验和感受。首先,石路上层层叠叠的碧藓花,将读者带入了一个青山绿水的景象,藓花的出现给人一种清新、自然的感觉。接着,矮窗低户中升起的烟霞,更增添了一种朦胧、神秘的氛围,使整个山间景色更加宜人。
然而,在这宁静的山间,仍能传来独鹤悲鸣的声音,让人感到一丝愁绪。这里揭示了诗人内心的孤寂和忧愁,独鹤的悲鸣仿佛共鸣了诗人的心境,使得整个山间景色带有一丝凄美的色彩。
接下来,诗人静静地阅读着,群蜂也凑到晚衙之中,形成了一片安静而忙碌的景象。这里展示了自然界中万物的生机与活力,诗人对于这种自然的律动有着深刻的感悟。
诗的下半部分,诗人描述了自己在山间的生活情景。他采摘野菜,自己动手烹饪,展现了一种简朴、自给自足的生活态度。石泉中的清泉,被他新鲜地取水,煮茶品味,体验着山间的宁静和自然之美。
最后,炉火的熏烟慢慢销散,诗人抛下手中的书卷,倚在窗边的栏杆上,静静地观赏太阳西斜的景色。这里表达了一种闲适、悠然自得的心境,诗人在山间找到了内心的宁静和满足。
整首诗通过对自然景物的描写和对自身情感的表达,展示了诗人对自然之美的感悟和对宁静生活的向往。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够共鸣其中,感受到山间的宁静与美好。
“矮窗低户足烟霞”全诗拼音读音对照参考
xī yán
西岩
shí lù céng céng bì xiǎn huā, ǎi chuāng dī hù zú yān xiá.
石路层层碧藓花,矮窗低户足烟霞。
chóu wén dú hè bēi hán jiǎo, jìng yuè qún fēng còu wǎn yá.
愁闻独鹤悲寒角,静阅群蜂凑晚衙。
yě cài xuán tiāo xī dài sǎn, shí quán xīn jí zì jiān chá.
野菜旋挑奚待糁,石泉新汲自煎茶。
lú xūn xiāo jǐn pāo shū juàn, xián yǐ lán gān kàn rì xié.
炉熏销尽抛书卷,閒倚阑干看日斜。
“矮窗低户足烟霞”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。