“愿言蹑轻风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿言蹑轻风”全诗
曲肱岂易冲,灵府长独閒。
秋菊有佳色,绿酒开芳颜。
羲农去我久,千里乃相关。
遥遥望白云,高操非所攀。
愿言蹑轻风,八表须臾还。
分类:
《集陶句题吴雅翁心远堂》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《集陶句题吴雅翁心远堂》是宋代黎廷瑞的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我居住在城市的边缘,但我天性热爱山野。
我的臂弯与山相比,岂能轻易抵挡?
我内心的灵府长久地独自宁静。
秋天的菊花有着美丽的颜色,绿色的酒散发着芳香。
神农离我已经很久了,千里之外也有相关之处。
我遥望着飘浮的白云,高远的志向并非容易达到。
愿意踏着轻风行走,八方之地一切都将迎接我。
诗意:
这首诗词表达了作者黎廷瑞对自然山野的热爱和追求心灵自由的向往。他居住在城市的边缘,但他的内心却向往山野的宁静与广阔。他比喻自己的臂弯与山相比,无法轻易抵挡山的高耸壮丽。他的内心是一个长久宁静的灵府,独自享受着宁静和自由。在秋天,菊花的美丽色彩和绿色的酒都给他带来愉悦和满足。他感叹神农已经离他很久了,但即使相隔千里,他与神农的关系仍然存在。他远望着飘浮的白云,高远的志向不是那么容易实现,但他仍然愿意踏着轻风去追求。最后,他希望八方世界都会向他敞开,迎接他的到来。
赏析:
这首诗词通过对自然山野的赞美和对内心追求的表达,展现了作者对自由、宁静和远大志向的向往。作者通过比喻和意象的运用,给予了诗词更丰富的意境和感受。诗中的山、菊花、酒和白云等形象,都展示了作者对自然的热爱和追求。他强调自己的内心是一个长久宁静的灵府,表现了他对内心自由的渴望。诗词的最后,作者愿意踏着轻风,追求自己的理想和志向,展现了他的勇气和坚持不懈的精神。整首诗词给人以宁静、豁达和奋发向上的感觉,表达了作者内心深处的追求和对自由人生的向往。
“愿言蹑轻风”全诗拼音读音对照参考
jí táo jù tí wú yǎ wēng xīn yuǎn táng
集陶句题吴雅翁心远堂
jū zhǐ cì chéng yì, xìng běn ài qiū shān.
居止次城邑,性本爱丘山。
qū gōng qǐ yì chōng, líng fǔ zhǎng dú xián.
曲肱岂易冲,灵府长独閒。
qiū jú yǒu jiā sè, lǜ jiǔ kāi fāng yán.
秋菊有佳色,绿酒开芳颜。
xī nóng qù wǒ jiǔ, qiān lǐ nǎi xiāng guān.
羲农去我久,千里乃相关。
yáo yáo wàng bái yún, gāo cāo fēi suǒ pān.
遥遥望白云,高操非所攀。
yuàn yán niè qīng fēng, bā biǎo xū yú hái.
愿言蹑轻风,八表须臾还。
“愿言蹑轻风”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。