“閒共残农理废田”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒共残农理废田”出自宋代仇远的《至日怀罗国宾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián gòng cán nóng lǐ fèi tián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“閒共残农理废田”全诗

《至日怀罗国宾》
官冷谁能送酒钱,江乡节物倍萧然。
容颜一日老一日,人事一年经一年。
野仆竹舆侵晓出,病妻布被抱愁眠。
甘心归隐青岩下,閒共残农理废田

分类:

《至日怀罗国宾》仇远 翻译、赏析和诗意

《至日怀罗国宾》是宋代仇远创作的一首诗词。诗词内容表达了作者在官场冷淡、江乡节物凋零的环境中的怀念之情,同时也表现了岁月无情,容颜渐老,人事经年的感叹。诗中还描绘了作者返乡的场景,野仆早早起来,乘着竹舆赶在黎明前出门,而作者的病妻则蜷缩在布被中,忧愁地入眠。最后,仇远表达了他甘心归隐,与农民一起共同耕种废弃的田地的决心。

这首诗词运用简练的语言,通过对官场冷淡和江乡凋零的描绘,营造了一种凄凉、寂寞的氛围。作者把自己的心境融入到对自然和人事的观察中,表达了对光阴流逝的无奈和对人生变迁的反思。诗中的景物描写朴实自然,给人以深深的思索和共鸣。

这首诗词揭示了仇远对官场生活的失望和对家乡的思念之情。他对官场的冷漠感到无奈,同时也对家乡的变迁感到惋惜。岁月的流转使得人们的容颜逐渐变老,人事经年也在不断流转,这种无法抵挡的岁月无情深深触动着作者的心灵。诗中的返乡景象以及作者与农民共同耕种废弃田地的决心,表达了作者内心对田园生活、宁静和自由的向往。

综上所述,《至日怀罗国宾》以简洁、凄凉的语言描绘了作者对官场冷淡、江乡凋零的失望和对光阴流逝、人事变迁的思考。通过对返乡景象的描绘和对废弃田地的耕种,诗中流露出对田园生活和宁静自由生活的向往。这首诗词以其深刻的思想内涵和对人生哲理的思考而引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒共残农理废田”全诗拼音读音对照参考

zhì rì huái luó guó bīn
至日怀罗国宾

guān lěng shuí néng sòng jiǔ qián, jiāng xiāng jié wù bèi xiāo rán.
官冷谁能送酒钱,江乡节物倍萧然。
róng yán yī rì lǎo yī rì, rén shì yī nián jīng yī nián.
容颜一日老一日,人事一年经一年。
yě pū zhú yú qīn xiǎo chū, bìng qī bù bèi bào chóu mián.
野仆竹舆侵晓出,病妻布被抱愁眠。
gān xīn guī yǐn qīng yán xià, xián gòng cán nóng lǐ fèi tián.
甘心归隐青岩下,閒共残农理废田。

“閒共残农理废田”平仄韵脚

拼音:xián gòng cán nóng lǐ fèi tián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒共残农理废田”的相关诗句

“閒共残农理废田”的关联诗句

网友评论


* “閒共残农理废田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒共残农理废田”出自仇远的 《至日怀罗国宾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。