“北海樽屡空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北海樽屡空”全诗
家有六男儿,乃与不死同。
阿祥更颖出,亹亹有父风。
翰墨既潇洒,文字犹研穷。
西园盖常飞,北海樽屡空。
霜寒濑水浅,蛟龙若为容。
我将归西湖,春风入修筇。
期子梅花下,一酹孤山翁。
分类:
《和卞仲祥》仇远 翻译、赏析和诗意
《和卞仲祥》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我亲爱的朋友卞南仲,
离开我何等匆忙。
他家有六个儿子,
都和他一样永生不死。
其中卞阿祥更为聪明出众,
聪明伶俐有他父亲的风采。
他的书法墨迹潇洒自如,
文字的韵味探索无穷。
他常驻于西园的阁楼,
北海的酒樽屡次空空。
当霜寒时,濑水浅浅,
就如蛟龙般若有所求。
我将要回到西湖,
春风吹进梳理过的竹筇。
期待着在梅花盛开之时,
与孤山的老人一同酌酒。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友卞南仲的思念之情。卞南仲有六个儿子,他们都享有永生不死的神秘能力。其中卞阿祥聪明伶俐,继承了父亲的才华和风采。阿祥的书法墨迹洒脱自如,文字的韵味深邃。他常常在西园的阁楼中创作,喜欢北海的美酒,但酒樽屡次空空。诗中描绘了霜寒时濑水浅浅的景象,以及阿祥如蛟龙一般渴望有所作为的心情。最后,作者表达了自己将要回到西湖的愿望,期待在梅花盛开之时与孤山的老人一起分享美酒。
赏析:
《和卞仲祥》以友情为主题,通过描写卞南仲及其子卞阿祥的才华和风采,展现了作者对朋友的敬佩和思念之情。诗词中运用了丰富的意象描写,如西园、北海、濑水和蛟龙等,增添了诗意的层次和深度。作者以简练而流畅的语言,表达了对卞阿祥的赞美和对友情的深情厚意。最后两句表达了作者对回归故乡西湖的期待和与老友共享美酒的心愿,给人以温暖和向往之感。
整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代文人对友情、自然和墨客生活的向往与追求。通过对人物形象和景物描写的巧妙组合,使诗词更具生动感和感染力,引发读者对友情和美好生活的思考。
“北海樽屡空”全诗拼音读音对照参考
hé biàn zhòng xiáng
和卞仲祥
wú yǒu biàn nán zhòng, bié wǒ hé cōng cōng.
吾友卞南仲,别我何匆匆。
jiā yǒu liù nán ér, nǎi yǔ bù sǐ tóng.
家有六男儿,乃与不死同。
ā xiáng gèng yǐng chū, wěi wěi yǒu fù fēng.
阿祥更颖出,亹亹有父风。
hàn mò jì xiāo sǎ, wén zì yóu yán qióng.
翰墨既潇洒,文字犹研穷。
xī yuán gài cháng fēi, běi hǎi zūn lǚ kōng.
西园盖常飞,北海樽屡空。
shuāng hán lài shuǐ qiǎn, jiāo lóng ruò wéi róng.
霜寒濑水浅,蛟龙若为容。
wǒ jiāng guī xī hú, chūn fēng rù xiū qióng.
我将归西湖,春风入修筇。
qī zi méi huā xià, yī lèi gū shān wēng.
期子梅花下,一酹孤山翁。
“北海樽屡空”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。