“会约逃名者”的意思及全诗出处和翻译赏析

会约逃名者”出自宋代仇远的《和子野四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huì yuē táo míng zhě,诗句平仄:仄平平平仄。

“会约逃名者”全诗

《和子野四首》
亨涂即畏涂,暮境欲何如。
索米多贫士,钞诗欠小胥。
自缘乡梦熟,顿与世情疏。
会约逃名者,山间倒跨驴。

分类:

《和子野四首》仇远 翻译、赏析和诗意

《和子野四首》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

【诗词中文译文】
和子野四首

亨涂即畏涂,
暮境欲何如。
索米多贫士,
钞诗欠小胥。
自缘乡梦熟,
顿与世情疏。
会约逃名者,
山间倒跨驴。

【诗意与赏析】
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者仇远对于现实境况和社会状况的思考和感慨。通过描写田园风光和农村生活,诗词中透露出对贫困士人境遇的关注和对名利诱惑的拒绝。

首先,诗词中提到了亨涂和畏涂。亨涂意味着畅通、宽广的农田,而畏涂则暗示着狭隘、有限的生活环境。这种对农田的描述可以视为对农耕生活的赞美,同时也暗示了作者对于生活的困窘和无奈。

其次,诗词中描述了贫穷的士人索米的境况以及他们创作诗文的困境。索米多指的是贫穷士人们追求温饱的艰辛境况。而钞诗欠小胥则表达了他们创作诗文却缺乏受到赏识和认可的机会。这种描写展现了宋代社会中士人的贫困和辛酸,对于社会现实的不满和困扰。

接着,诗词表达了作者对于自己与乡土的亲近感和对于世俗虚华的疏离态度。自缘乡梦熟,顿与世情疏,表明作者对于乡土生活的了解和熟悉,与此同时,他对于纷繁世事的淡漠和疏离。这种态度可以视为对于名利和功名的拒绝,对于内心宁静和真实生活的向往。

最后,诗词以山间倒跨驴来表达对于逃避尘世的向往。会约逃名者,山间倒跨驴,暗指诗人与志同道合的人们相聚于山野之间,借助逃离尘嚣的方式来追寻内心的宁静和自由。这种描写呼应了诗词开头的暮境欲何如,对于尘世纷扰的疑问和思考。

综合来看,仇远的《和子野四首》通过对自然景色和生活细节的描绘,抒发了对于社会现实和名利诱惑的疑问和拒绝,同时表达了对于乡土生活和内心宁静的向往。这首诗词凝聚了仇远对于宋代社会状况的观察和反思,以及对于真实生活和人性追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“会约逃名者”全诗拼音读音对照参考

hé zi yě sì shǒu
和子野四首

hēng tú jí wèi tú, mù jìng yù hé rú.
亨涂即畏涂,暮境欲何如。
suǒ mǐ duō pín shì, chāo shī qiàn xiǎo xū.
索米多贫士,钞诗欠小胥。
zì yuán xiāng mèng shú, dùn yǔ shì qíng shū.
自缘乡梦熟,顿与世情疏。
huì yuē táo míng zhě, shān jiān dào kuà lǘ.
会约逃名者,山间倒跨驴。

“会约逃名者”平仄韵脚

拼音:huì yuē táo míng zhě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“会约逃名者”的相关诗句

“会约逃名者”的关联诗句

网友评论


* “会约逃名者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“会约逃名者”出自仇远的 《和子野四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。