“安得清风扫残暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得清风扫残暑”出自宋代仇远的《七月丙辰迎土山龙王入郛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé qīng fēng sǎo cán shǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“安得清风扫残暑”全诗

《七月丙辰迎土山龙王入郛》
秋阳皜皜人皆苦,安得清风扫残暑
河流欲断泉脉乾,一望高田变焦土。
洮湖白龙迎入城,行道烧香人亭午。
青天已响阿香车,平地未见商羊舞。
昔时曾说雨催诗,今朝还要诗催雨。
愿龙速降神力澍甘霖,万落千村熟禾黍。

分类:

《七月丙辰迎土山龙王入郛》仇远 翻译、赏析和诗意

《七月丙辰迎土山龙王入郛》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七月丙辰,欢迎土山龙王入城。
秋阳皎洁,人们都感到苦热难耐,
但愿清风能吹走残暑。
河流干涸,泉脉断绝,
高田一望无际,变成焦土。
洮湖的白龙正在迎接进城,
路上的人们在亭午时分烧香祭拜。
蓝天已经传来香车的声响,
平地上还没有商羊舞蹈的景象。
从前曾说雨催促着写诗,
今天又希望诗催促着降雨。
愿龙王快速降临,带来甘霖滋润大地,
让万户千村的禾黍丰收成熟。

诗意和赏析:
这首诗描绘了七月丙辰这个时节的景象和人们的期盼。秋天的阳光明媚,但人们仍然感到炎热难忍,希望清风能够吹散残暑。河流干涸,泉水断绝,高田变成焦土,生机和水源枯竭。然而,洮湖的白龙王正在迎接进城,人们在亭午时分烧香祭拜,期待龙王的降临带来好运和福祉。蓝天已经传来香车的声响,预示着庄严的仪式即将开始。然而,平地上还没有商羊舞蹈的景象,商羊舞是一种祈求丰收的舞蹈,暗示着作物的成熟和丰收的希望。诗人以诗催雨,表达了对降雨的期盼,希望龙王的降临能带来甘霖,使万户千村的禾黍丰收成熟。

这首诗以七月丙辰作为背景,通过对自然景象的描写和人们的期盼表达了对丰收和幸福的渴望。诗中运用了对比的手法,将干旱的土地与龙王的降临对比,突出了人们对水源和丰收的期盼。同时,诗中还融入了宗教仪式和民间信仰的元素,如烧香祭拜和商羊舞蹈,增添了诗词的神秘感和仪式感。

整首诗以简洁明快的语言描绘了丰收季节的景象,表达了诗人对丰收和幸福的向往。通过对自然和宗教元素的描写,诗人唤起了读者对美好未来的期待和祈愿。这首诗具有浓厚的民俗色彩,展现了宋代人们对自然和丰收的热切期盼,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得清风扫残暑”全诗拼音读音对照参考

qī yuè bǐng chén yíng tǔ shān lóng wáng rù fú
七月丙辰迎土山龙王入郛

qiū yáng hào hào rén jiē kǔ, ān dé qīng fēng sǎo cán shǔ.
秋阳皜皜人皆苦,安得清风扫残暑。
hé liú yù duàn quán mài gān, yī wàng gāo tián biàn jiāo tǔ.
河流欲断泉脉乾,一望高田变焦土。
táo hú bái lóng yíng rù chéng, háng dào shāo xiāng rén tíng wǔ.
洮湖白龙迎入城,行道烧香人亭午。
qīng tiān yǐ xiǎng ā xiāng chē, píng dì wèi jiàn shāng yáng wǔ.
青天已响阿香车,平地未见商羊舞。
xī shí céng shuō yǔ cuī shī, jīn zhāo hái yào shī cuī yǔ.
昔时曾说雨催诗,今朝还要诗催雨。
yuàn lóng sù jiàng shén lì shù gān lín, wàn luò qiān cūn shú hé shǔ.
愿龙速降神力澍甘霖,万落千村熟禾黍。

“安得清风扫残暑”平仄韵脚

拼音:ān dé qīng fēng sǎo cán shǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得清风扫残暑”的相关诗句

“安得清风扫残暑”的关联诗句

网友评论


* “安得清风扫残暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得清风扫残暑”出自仇远的 《七月丙辰迎土山龙王入郛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。