“独立池亭思怆然”的意思及全诗出处和翻译赏析

独立池亭思怆然”出自宋代仇远的《阎氏园池》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lì chí tíng sī chuàng rán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独立池亭思怆然”全诗

《阎氏园池》
真妃已返凤台仙,独立池亭思怆然
海岳不传青鸟信,石房谁伴白云眠。
宫桃移种难生实,院箨初翻又引鞭。
凝碧荒凉弦管静,萍花浮满钓鱼船。

分类:

《阎氏园池》仇远 翻译、赏析和诗意

《阎氏园池》是宋代仇远创作的一首诗词。在这首诗中,仇远描绘了阎王妃已经回到了凤台仙境,自己独自站在池亭中思念的情景。诗词通过表达作者对凤台仙境、青鸟信使、白云伴侣以及池亭中的静谧氛围的渴望,展现了一种深情的离愁别绪。

这首诗词的中文译文是:

真妃已返凤台仙,
独立池亭思怆然。
海岳不传青鸟信,
石房谁伴白云眠。
宫桃移种难生实,
院箨初翻又引鞭。
凝碧荒凉弦管静,
萍花浮满钓鱼船。

这首诗词传达了诗人对真妃回到凤台仙境的思念之情。作者独自站在池亭中,回忆起过去与真妃的美好时光,心中充满了离愁别绪。然而,海岳间并没有传来青鸟传递的信息,石房中也没有伴随着白云而来的伴侣。宫桃虽然移植了,但很难结出实果;院箨虽然初次翻动,却引不来伴随的鞭声。整个凤台仙境静谧荒凉,只有凝碧的琴弦和静静的水面上漂浮着的萍花,以及满载渔船上的渔民。

这首诗词以凄凉、孤寂的氛围表达了作者对真妃和过去美好时光的思念之情。通过描绘凤台仙境的寂静和荒凉,以及与之相比的萍花和钓鱼船的存在,诗人在表达个人情感的同时,也反映了人世间的无常和离别的哀愁。整首诗以简洁的语言和意象,展示了作者对离别的痛苦和对过去幸福时光的难以忘怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独立池亭思怆然”全诗拼音读音对照参考

yán shì yuán chí
阎氏园池

zhēn fēi yǐ fǎn fèng tái xiān, dú lì chí tíng sī chuàng rán.
真妃已返凤台仙,独立池亭思怆然。
hǎi yuè bù chuán qīng niǎo xìn, shí fáng shuí bàn bái yún mián.
海岳不传青鸟信,石房谁伴白云眠。
gōng táo yí zhǒng nán shēng shí, yuàn tuò chū fān yòu yǐn biān.
宫桃移种难生实,院箨初翻又引鞭。
níng bì huāng liáng xián guǎn jìng, píng huā fú mǎn diào yú chuán.
凝碧荒凉弦管静,萍花浮满钓鱼船。

“独立池亭思怆然”平仄韵脚

拼音:dú lì chí tíng sī chuàng rán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独立池亭思怆然”的相关诗句

“独立池亭思怆然”的关联诗句

网友评论


* “独立池亭思怆然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独立池亭思怆然”出自仇远的 《阎氏园池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。