“霞英蔼蔼烁秋阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

霞英蔼蔼烁秋阴”出自宋代董嗣杲的《豆花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá yīng ǎi ǎi shuò qiū yīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“霞英蔼蔼烁秋阴”全诗

《豆花》
西风篱落草虫鸣,唤起书生啜菽心。
雨瓣霏霏成晚荚,霞英蔼蔼烁秋阴
三年得谪非无乐,七步燃萁谩有吟。
请看种分红白色,南山南下此苗深。

分类:

《豆花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《豆花》是宋代诗人董嗣杲的作品,通过描绘自然景物和表达内心感受,抒发了对生活的热爱和对命运的坦然接受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西风吹拂篱落,草虫鸣叫;
它唤醒了书生,让他品味豆芽的滋味。
雨点轻飘飘地成为晚荚,
红霞照亮了秋天的阴影。
尽管谪居已有三年,但并非没有乐趣,
即使只走七步,也能激发诗人的吟咏。
请看那红白相间的豆花,
从南山蔓延而来,这苗深得可爱。

诗意和赏析:
《豆花》通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了董嗣杲对生活的热爱和对命运的坦然接受。诗中以自然景物为背景,通过描绘西风、篱落、草虫、雨瓣、霞英等形象,将读者带入一个安静而宁静的环境中。这种细腻的描写令人感受到大自然的美妙,也为接下来的情感表达打下了基础。

诗人通过引入“书生”这一角色,将自然景物与人的情感联系在一起。草虫鸣叫和豆芽的滋味唤醒了书生的内心,使他对生活产生了浓厚的兴趣。这里的书生可以理解为一个有情感、有思考的人,他从豆芽的滋味中寻找到了生活的乐趣,体现了对简单事物的赞美和对生命的珍视。

诗的后半部分,诗人表达了自己对命运的接受和对生活的乐观态度。尽管他已经谪居了三年,被远离故乡,但他并不消沉,而是能够在平凡的生活中找到乐趣。即使只走七步,也能激发诗人的吟咏,显示了他内心深处的豪情壮志和对艺术的追求。

最后两句“请看种分红白色,南山南下此苗深”,通过描绘豆花的颜色和南山的景色,展示了生命的顽强和生机。红白相间的豆花象征着生活中的喜悦和忧伤,在世间纷繁复杂的人生中,我们需要学会欣赏和接纳不同的色彩。南山南下的苗深则象征着生命的延续和希望的存在,即使在谪居的环境中,人依然能够找到生活的意义和价值。

总的来说,《豆花》通过细腻的描写自然景物和情感的表达,展现了董嗣杲对生活的热爱和对命运的坦然接受。诗中传递出一种积极向上的生活态度,鼓励人们在平凡的生活中寻找乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霞英蔼蔼烁秋阴”全诗拼音读音对照参考

dòu huā
豆花

xī fēng lí luò cǎo chóng míng, huàn qǐ shū shēng chuài shū xīn.
西风篱落草虫鸣,唤起书生啜菽心。
yǔ bàn fēi fēi chéng wǎn jiá, xiá yīng ǎi ǎi shuò qiū yīn.
雨瓣霏霏成晚荚,霞英蔼蔼烁秋阴。
sān nián dé zhé fēi wú lè, qī bù rán qí mán yǒu yín.
三年得谪非无乐,七步燃萁谩有吟。
qǐng kàn zhǒng fēn hóng bái sè, nán shān nán xià cǐ miáo shēn.
请看种分红白色,南山南下此苗深。

“霞英蔼蔼烁秋阴”平仄韵脚

拼音:xiá yīng ǎi ǎi shuò qiū yīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霞英蔼蔼烁秋阴”的相关诗句

“霞英蔼蔼烁秋阴”的关联诗句

网友评论


* “霞英蔼蔼烁秋阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霞英蔼蔼烁秋阴”出自董嗣杲的 《豆花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。