“衰残谩自恋名酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰残谩自恋名酒”出自宋代董嗣杲的《过林静学湖庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāi cán mán zì liàn míng jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“衰残谩自恋名酒”全诗

《过林静学湖庄》
宿雨初收湖水香,水边风月阑干长。
幽情多驻古松里,旧梦几空春草塘。
移竹栖鸾锺野趣,卷帘通燕怅年光。
衰残谩自恋名酒,足弱体瘦谁扶将。

分类:

《过林静学湖庄》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《过林静学湖庄》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了诗人在湖庄中的一幕幕景象,并借景抒发了对时光流转和自身境遇的思考和感慨。

诗词中文译文:
宿雨初收湖水香,
水边风月阑干长。
幽情多驻古松里,
旧梦几空春草塘。
移竹栖鸾锺野趣,
卷帘通燕怅年光。
衰残谩自恋名酒,
足弱体瘦谁扶将。

诗意赏析:
这首诗以写景的方式,表达了诗人在林静学湖庄的感受和心境。首句描述了宿雨刚刚停歇后,湖水散发着清新的香气,给人一种宁静和舒适的感觉。接着描绘了湖边的风景,风月之间,湖水边的景色令人陶醉,让人感叹时光的流转。

诗人将自己的幽情寄托在古松之中,表示自己思绪回旋多停留在这片古老的松树之下。而旧梦则在春草塘中渐渐消散,表达了岁月的流转,过去的梦境已成泡影。

接下来,诗人用移竹栖鸾、卷帘通燕来形容自然景观,描绘了湖庄中的宁静和野趣。移竹栖鸾表达了自然与神秘的结合,卷帘通燕则展现了湖庄中的生机和活力。然而,诗人内心却感慨时光的流逝,怅然若失。

最后两句,诗人表现出自己的衰残和无奈。衰残的自己孤芳自赏,自我陶醉于虚名和酒。然而,足弱体瘦的他,却无人扶持和理解。

这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人对时光流逝和自身处境的思考和感慨,既有对自然美的赞美,也有对人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰残谩自恋名酒”全诗拼音读音对照参考

guò lín jìng xué hú zhuāng
过林静学湖庄

sù yǔ chū shōu hú shuǐ xiāng, shuǐ biān fēng yuè lán gān zhǎng.
宿雨初收湖水香,水边风月阑干长。
yōu qíng duō zhù gǔ sōng lǐ, jiù mèng jǐ kōng chūn cǎo táng.
幽情多驻古松里,旧梦几空春草塘。
yí zhú qī luán zhōng yě qù, juàn lián tōng yàn chàng nián guāng.
移竹栖鸾锺野趣,卷帘通燕怅年光。
shuāi cán mán zì liàn míng jiǔ, zú ruò tǐ shòu shuí fú jiāng.
衰残谩自恋名酒,足弱体瘦谁扶将。

“衰残谩自恋名酒”平仄韵脚

拼音:shuāi cán mán zì liàn míng jiǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰残谩自恋名酒”的相关诗句

“衰残谩自恋名酒”的关联诗句

网友评论


* “衰残谩自恋名酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰残谩自恋名酒”出自董嗣杲的 《过林静学湖庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。