“十年毛羽摧颓”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年毛羽摧颓”出自唐代刘禹锡的《酬杨侍郎凭见寄》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí nián máo yǔ cuī tuí,诗句平仄:平平平仄平平。

“十年毛羽摧颓”全诗

《酬杨侍郎凭见寄》
十年毛羽摧颓,一旦天书召回。
看看瓜时欲到,故侯也好归来。

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬杨侍郎凭见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

酬杨侍郎凭见寄

十年毛羽摧颓,一旦天书召回。
看看瓜时欲到,故侯也好归来。

中文译文:

回复杨侍郎寄来的见信

十年来,我的忧愁变得枯萎衰败,但突然间,天书却把我召回。
看看,丰熟的瓜时已经即将到来,故侯也将幸好归来。

诗意:

这首诗是刘禹锡回复杨侍郎的来信,表达了自己的心情和思考。诗中用形容词描绘了自己在过去十年中的苦闷和颓废,但又突然接到了重要的邮件(天书),使他重新振奋起来。最后两句表达了一种希望和喜悦的情感,暗示着杨侍郎的归来将带来好运和欢乐。

赏析:

这首诗通过对时间和情感的描写,展现了作者的内心变化和对未来的期许。诗中使用了形象生动的比喻,如"十年毛羽摧颓"来形容作者的颓废和疲惫,而"一旦天书召回"则给读者带来一种突然的转折感。最后两句则用"瓜时欲到"来预示着好事即将发生,"故侯也好归来"为整首诗增添了一丝欢乐和希望。

整体上,这首诗展现了作者在面对困境时的坚韧和乐观态度,同时也表达了对友人归来的期待和喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年毛羽摧颓”全诗拼音读音对照参考

chóu yáng shì láng píng jiàn jì
酬杨侍郎凭见寄

shí nián máo yǔ cuī tuí, yī dàn tiān shū zhào huí.
十年毛羽摧颓,一旦天书召回。
kàn kàn guā shí yù dào, gù hóu yě hǎo guī lái.
看看瓜时欲到,故侯也好归来。

“十年毛羽摧颓”平仄韵脚

拼音:shí nián máo yǔ cuī tuí
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年毛羽摧颓”的相关诗句

“十年毛羽摧颓”的关联诗句

网友评论

* “十年毛羽摧颓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年毛羽摧颓”出自刘禹锡的 《酬杨侍郎凭见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。