“老气轩昂骥蹑云”的意思及全诗出处和翻译赏析

老气轩昂骥蹑云”出自宋代王炎的《和至聊述怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qì xuān áng jì niè yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老气轩昂骥蹑云”全诗

《和至聊述怀二首》
老气轩昂骥蹑云,丘园盘薄不求闻。
诗方平淡如摩诘,人亦清真似右军。
无以为家那得尔,幸哉有子不徒云。
凤雏自是尧廷瑞,翰墨场中早策勋。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和至聊述怀二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《和至聊述怀二首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《和至聊述怀二首》

中文译文:
老气轩昂骥蹑云,
丘园盘薄不求闻。
诗方平淡如摩诘,
人亦清真似右军。
无以为家那得尔,
幸哉有子不徒云。
凤雏自是尧廷瑞,
翰墨场中早策勋。

诗意:
这首诗词表达了作者王炎的怀抱和感慨,以及对自身境遇和人生价值的思考。诗中通过运用比喻和象征的手法,表达了作者对自己老去和衰退的感叹,同时也抒发了对于家庭和子女的喜悦和庆幸。通过对凤雏和翰墨的描写,表达了对于年轻才俊和文学成就的赞赏和向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自身年老和衰退的感慨,通过描绘老年人骑着高头大马飞奔云端的形象,表达了作者内心依然追求卓越与高远的愿望。同时,作者以淡泊平和的笔调表达了对于名利和功成名就的淡然态度,将自己的诗作与佛教中的"摩诘"相提并论,将自己的人格与清正廉洁的右军相比拟,传达出一种追求内心真实与高尚的精神追求。

接下来的几句,作者表达了对家庭和子女的珍视与幸福感。他承认自己并没有世俗的富贵和名位,但因为拥有了子女的陪伴和照料,他感到幸福和满足。这种对家庭温暖和对子女的关爱的表达,展示了作者内心深处的柔情和家庭观念。

最后两句则表达了作者对于年轻才俊和文学成就的称赞和向往。将年轻有为的人才比喻为凤雏,将文学才华与成就比作尧帝时代的瑞物,作者渴望在文学创作的舞台上早日取得成功和荣耀。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和象征意象,传达了作者对老去和衰退的感叹、对家庭幸福的珍视以及对文学成就的向往。展现了作者内心深处的情感和思考,同时也折射出宋代士人对于名利与家庭的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老气轩昂骥蹑云”全诗拼音读音对照参考

hé zhì liáo shù huái èr shǒu
和至聊述怀二首

lǎo qì xuān áng jì niè yún, qiū yuán pán báo bù qiú wén.
老气轩昂骥蹑云,丘园盘薄不求闻。
shī fāng píng dàn rú mó jí, rén yì qīng zhēn sì yòu jūn.
诗方平淡如摩诘,人亦清真似右军。
wú yǐ wéi jiā nà de ěr, xìng zāi yǒu zi bù tú yún.
无以为家那得尔,幸哉有子不徒云。
fèng chú zì shì yáo tíng ruì, hàn mò chǎng zhōng zǎo cè xūn.
凤雏自是尧廷瑞,翰墨场中早策勋。

“老气轩昂骥蹑云”平仄韵脚

拼音:lǎo qì xuān áng jì niè yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老气轩昂骥蹑云”的相关诗句

“老气轩昂骥蹑云”的关联诗句

网友评论


* “老气轩昂骥蹑云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老气轩昂骥蹑云”出自王炎的 《和至聊述怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。