“溪上相逢把盏时”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上相逢把盏时”出自宋代王炎的《送詹少游之平江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng xiàng féng bǎ zhǎn shí,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“溪上相逢把盏时”全诗

《送詹少游之平江》
溪上相逢把盏时,回头今是一年余。
闻君有喜驱都骑,顾我无聊守敝庐。
信道此行骑凤背,未知何日寄鱼书。
月明千里关山隔,莫为新情忘故居。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送詹少游之平江》王炎 翻译、赏析和诗意

《送詹少游之平江》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在溪边相逢举杯畅饮时,转眼间已过去一年多。
听说你有喜事快驱马,而我只能无聊地守在破旧的庐中。
相信你这次骑着凤凰出行,却不知何时才能收到你的书信。
明亮的月光照耀着千里关山,不要因为新欢而忘记故居。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与朋友詹少游在平江相逢的场景,通过对朋友的祝福和自己的思念之情,表达了对友谊和故乡的珍视之情。诗人与友人共饮时光如流水般逝去,一年多的时光转瞬即逝。诗人听闻朋友有喜事驱马离去,而自己却只能寂寞地守在家中,心生无聊。诗人希望朋友的旅途顺利,但同时也期待着收到朋友的来信。月光明亮,千里之外的关山将他们分隔,诗人告诫朋友不要因为新的情感而忘记故乡和旧友。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了友情和思念之情,通过对时间流逝和离别的描绘,诗人唤起读者对友谊和家乡的共鸣。诗人运用了对比手法,将朋友的喜事与自己的无聊形成鲜明对照,凸显了诗人内心的孤寂和对朋友的思念。同时,诗人以月明千里关山为景,将友情与离别的主题与自然景观相结合,使诗词的情感更加深刻。整首诗词情感真挚,婉约而含蓄,给人以深思与感动。

这首诗词通过简洁而精准的表达,描绘了一个离别时刻的情景,表达了诗人对友情和故乡的珍视之情。同时,诗人以自然景观为背景,通过对比和隐喻的手法,使作品更具意境和深度。这首诗词既展示了王炎的才华,又体现了宋代诗人婉约细腻的风格,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上相逢把盏时”全诗拼音读音对照参考

sòng zhān shǎo yóu zhī píng jiāng
送詹少游之平江

xī shàng xiàng féng bǎ zhǎn shí, huí tóu jīn shì yī nián yú.
溪上相逢把盏时,回头今是一年余。
wén jūn yǒu xǐ qū dōu qí, gù wǒ wú liáo shǒu bì lú.
闻君有喜驱都骑,顾我无聊守敝庐。
xìn dào cǐ xíng qí fèng bèi, wèi zhī hé rì jì yú shū.
信道此行骑凤背,未知何日寄鱼书。
yuè míng qiān lǐ guān shān gé, mò wèi xīn qíng wàng gù jū.
月明千里关山隔,莫为新情忘故居。

“溪上相逢把盏时”平仄韵脚

拼音:xī shàng xiàng féng bǎ zhǎn shí
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上相逢把盏时”的相关诗句

“溪上相逢把盏时”的关联诗句

网友评论


* “溪上相逢把盏时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上相逢把盏时”出自王炎的 《送詹少游之平江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。