“凌厉气当豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌厉气当豪”出自宋代王炎的《送刘都干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng lì qì dāng háo,诗句平仄:平仄仄平平。

“凌厉气当豪”全诗

《送刘都干》
本叹儒冠误,因思学六韬。
侵寻身尚困,凌厉气当豪
生理旧良薄,亲年今已高。
匣中雄剑在,早去树旗旄。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送刘都干》王炎 翻译、赏析和诗意

《送刘都干》是一首宋代的诗词,作者是王炎。这首诗词表达了对刘都干的送别之情,并以此为契机,抒发了对自身境遇的叹息和对壮志豪情的追求。

诗词中没有具体的中文译文,但我可以给你提供一些诗词的意境和赏析。

诗意和赏析:
这首诗词以述事的方式展示了作者对刘都干的送别之情。在诗词的开头,作者表达了自己对儒冠误事的懊悔,暗示自己曾经追求学问,但却被外在的事物所困扰。然后,诗词转向表达对刘都干的送别,刘都干被描绘为一个具有侠义和豪气的人物,他的离去使得诗词中弥漫着一种凌厉而豪迈的气息。

接下来,诗词转向了作者自身的境遇。作者感慨自己年少时志向高远,但现在身体衰老,亲人也逐渐年迈,暗示了岁月的流逝对自己的影响。然而,诗词的结尾却展示了一种坚定的意志,作者提到匣中仍然保存着雄剑,表明他内心依然怀揣着追求壮志和豪情的决心。同时,提到早年树立的旗帜和旌旗,也体现了作者对于自己曾经的抱负和荣誉的怀念。

整首诗词通过对刘都干的送别,以及对自身境遇的反思,展示了作者对于壮志豪情的追求和对于时光流逝的感慨。它表达了对过去的追忆和对未来的希冀,以及对坚定追求理想和抱负的决心。

请注意,以上赏析是基于对诗词的理解和解读,不包含原诗词的具体内容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌厉气当豪”全诗拼音读音对照参考

sòng liú dōu gàn
送刘都干

běn tàn rú guān wù, yīn sī xué liù tāo.
本叹儒冠误,因思学六韬。
qīn xún shēn shàng kùn, líng lì qì dāng háo.
侵寻身尚困,凌厉气当豪。
shēng lǐ jiù liáng báo, qīn nián jīn yǐ gāo.
生理旧良薄,亲年今已高。
xiá zhōng xióng jiàn zài, zǎo qù shù qí máo.
匣中雄剑在,早去树旗旄。

“凌厉气当豪”平仄韵脚

拼音:líng lì qì dāng háo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌厉气当豪”的相关诗句

“凌厉气当豪”的关联诗句

网友评论


* “凌厉气当豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌厉气当豪”出自王炎的 《送刘都干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。