“准备秋风压战尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

准备秋风压战尘”出自宋代王炎的《劝农出郊三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn bèi qiū fēng yā zhàn chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“准备秋风压战尘”全诗

《劝农出郊三绝》
边头万马似云屯,准备秋风压战尘
何日将军收虎帐,道旁筑屋免勤民。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《劝农出郊三绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《劝农出郊三绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
边头上万匹马,仿佛云屯般聚集,
农人们准备迎接秋风,抵御战争的尘埃。
将军啊,何时能够解散虎帐,
在道旁建造房屋,让百姓免于繁重的劳役。

诗意:
《劝农出郊三绝》这首诗词表达了作者对农民的关切和对战乱的期望。诗中通过描绘边境上万匹马的阵势,彰显了战争的严峻形势。然而,作者并不希望战争持续下去,他呼唤将军早日解散虎帐,使百姓能够安居乐业,过上平静的生活。

赏析:
《劝农出郊三绝》以简洁而有力的语言,展现了战争与农耕的对比。边头上万匹马的景象,揭示了战争的残酷和农民们面临的压力。然而,诗人并未停留在描绘战争的悲壮之中,而是寄望于将军能够收起虎帐,为平民百姓创造安定的生活环境。

诗中的"道旁筑屋免勤民"一句,抒发了诗人对于农民劳动的关怀。他希望农人们不再被战争所困扰,能够在安居的环境中从事农耕劳作,享受和平时光。

整首诗词通过对战争和农耕生活的对比,表达了作者对和平的向往和对农民的关心。是一首具有社会关怀和感人力量的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准备秋风压战尘”全诗拼音读音对照参考

quàn nóng chū jiāo sān jué
劝农出郊三绝

biān tóu wàn mǎ shì yún tún, zhǔn bèi qiū fēng yā zhàn chén.
边头万马似云屯,准备秋风压战尘。
hé rì jiāng jūn shōu hǔ zhàng, dào páng zhù wū miǎn qín mín.
何日将军收虎帐,道旁筑屋免勤民。

“准备秋风压战尘”平仄韵脚

拼音:zhǔn bèi qiū fēng yā zhàn chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准备秋风压战尘”的相关诗句

“准备秋风压战尘”的关联诗句

网友评论


* “准备秋风压战尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准备秋风压战尘”出自王炎的 《劝农出郊三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。