“君臣知己分”的意思及全诗出处和翻译赏析

君臣知己分”出自唐代徐铉的《文献太子挽歌辞五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn chén zhī jǐ fēn,诗句平仄:平平平仄平。

“君臣知己分”全诗

《文献太子挽歌辞五首》
甲观光阴促,园陵天地长。
箫笳咽无韵,宾御哭相将。
盛烈传彝鼎,遗文被乐章。
君臣知己分,零泪乱无行。

分类:

《文献太子挽歌辞五首》徐铉 翻译、赏析和诗意

《文献太子挽歌辞五首》是唐代徐铉的作品,描绘了太子的离世给朝廷和人民带来的悲痛和哀悼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

甲观光阴促,园陵天地长。
甲年过得很快,花园和陵墓永恒存在。
箫笳咽无韵,宾御哭相将。
箫笳声响沉寂,没有旋律,宾客和朝廷官员都在哭泣。
盛烈传彝鼎,遗文被乐章。
太子的声名远播,像彝鼎一样传世,他的遗文被后人吟唱。
君臣知己分,零泪乱无行。
君主和臣子都知道他们之间的深厚情谊,他们的眼泪在悲伤中无法自持。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对太子去世的悲痛和哀悼之情。诗人通过描绘太子的离世对时间和人世的冲击,强调了生命的短暂和人事的无常。园陵代表着太子的身世和地位,与天地的长久相对比,更凸显了太子的早逝之不幸。箫笳无韵,宾御哭相将,表达了太子离世对朝廷和人民的巨大影响,使得整个宫廷和宾客都沉浸在悲伤之中。太子作为一个杰出的人物,在他去世后留下了宝贵的遗文和乐章,这些文物见证了他的伟大和才华,也成为后人传颂的对象。最后,诗人强调君臣之间的深厚情谊,他们共同分享了对太子的失去而感到痛苦,他们的眼泪在悲伤之中流淌,无法自持。

这首诗词通过对太子离世的描绘,表达了作者和朝廷对太子的深切怀念和哀思。通过对时间、园陵、乐章等意象的运用,诗人巧妙地表达了对太子离世的悲痛和对他的美德和才华的赞颂。整首诗词抒发了作者对逝去的太子的思念和对人生无常的感慨,展示了唐代文人在面对悲伤和死亡时的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君臣知己分”全诗拼音读音对照参考

wén xiàn tài zǐ wǎn gē cí wǔ shǒu
文献太子挽歌辞五首

jiǎ guān guāng yīn cù, yuán líng tiān dì zhǎng.
甲观光阴促,园陵天地长。
xiāo jiā yàn wú yùn, bīn yù kū xiāng jiāng.
箫笳咽无韵,宾御哭相将。
shèng liè chuán yí dǐng, yí wén bèi yuè zhāng.
盛烈传彝鼎,遗文被乐章。
jūn chén zhī jǐ fēn, líng lèi luàn wú xíng.
君臣知己分,零泪乱无行。

“君臣知己分”平仄韵脚

拼音:jūn chén zhī jǐ fēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君臣知己分”的相关诗句

“君臣知己分”的关联诗句

网友评论


* “君臣知己分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君臣知己分”出自徐铉的 《文献太子挽歌辞五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。