“华堂秋簟清”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂秋簟清”出自唐代刘禹锡的《秋夕不寐寄乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá táng qiū diàn qīng,诗句平仄:平平平仄平。

“华堂秋簟清”全诗

《秋夕不寐寄乐天》
洞户夜帘卷,华堂秋簟清
萤飞过池影,蛩思绕阶声。
老枕知将雨,高窗报欲明。
何人谙此景,远问白先生。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《秋夕不寐寄乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《秋夕不寐寄乐天》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洞户夜帘卷,华堂秋簟清。
萤飞过池影,蛩思绕阶声。
老枕知将雨,高窗报欲明。
何人谙此景,远问白先生。

诗意:
这是一首描写秋夕夜晚的诗词。诗人刘禹锡以寂静的夜晚为背景,表达了自己无法入眠的心情。洞户紧闭,夜幕垂下,帘幕被卷起,华堂里的秋凉凝聚在簟上,清爽宜人。蜻蜓飞过池塘的倒影,蛩蛩的鸣叫声环绕在阶梯上。枕头旧了解雨将至,高窗报晓天将破晓。诗人远远地向白先生请教,问有谁能够真正领悟这样的景象。

赏析:
这首诗词通过描绘秋夕夜晚的安静景象,表达了诗人的思绪和情感。诗中的洞户、夜帘、华堂、秋簟等描写,展现了一个宁静而凉爽的秋夜氛围。诗人利用寥寥几笔,将读者带入了一个静谧的画面中,使人感受到秋夕夜晚特有的宁静与清新。

诗中的萤火虫和蛩蛩的描写增添了一丝生动的气息,诗人通过这些自然景物,表达自己心中的思绪。蜻蜓飞过池塘的倒影和蛩蛩的鸣叫声,使人们感受到了秋夜的静谧与生机。诗人将自己的心情融入自然之中,使得诗词更具有亲密感和真实感。

最后两句诗中的"老枕知将雨,高窗报欲明"表现了诗人的敏感和细腻。这种与自然的交融,使得诗人能够感知到未来的变化,也表达了诗人对未来的期许与希冀。

整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了秋夕夜晚的景象,通过对自然景物的描写,抒发了诗人内心的情感和对生活的思考。整体氛围静谧恬静,给人以宁静与舒适的感受,同时也引发人们对生活和自然的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂秋簟清”全诗拼音读音对照参考

qiū xī bù mèi jì lè tiān
秋夕不寐寄乐天

dòng hù yè lián juǎn, huá táng qiū diàn qīng.
洞户夜帘卷,华堂秋簟清。
yíng fēi guò chí yǐng, qióng sī rào jiē shēng.
萤飞过池影,蛩思绕阶声。
lǎo zhěn zhī jiāng yǔ, gāo chuāng bào yù míng.
老枕知将雨,高窗报欲明。
hé rén ān cǐ jǐng, yuǎn wèn bái xiān shēng.
何人谙此景,远问白先生。

“华堂秋簟清”平仄韵脚

拼音:huá táng qiū diàn qīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂秋簟清”的相关诗句

“华堂秋簟清”的关联诗句

网友评论

* “华堂秋簟清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂秋簟清”出自刘禹锡的 《秋夕不寐寄乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。