“半夜碧云收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜碧云收”全诗
开城邀好客,置酒赏清秋。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《八月十五日夜半云开然后玩月因书一时之景寄呈乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《八月十五日夜半云开然后玩月因书一时之景寄呈乐天》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半夜碧云收,中天素月流。
开城邀好客,置酒赏清秋。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
诗意:
这首诗描绘了一个月圆之夜的景象。在深夜,碧云渐渐散去,晴朗的月亮挂在天空中。城门敞开,邀请亲朋好友前来共庆中秋佳节,摆设美酒,赏月品味秋天的清爽。月光透过轻纱洒在人们的衣裳上,使其更加婉约动人,歌唱者脸上的愁思也被月光凝结。斜斜的月光仍然美丽可人,人们移席到西楼上继续享受这美好的夜晚。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和富有意境的词句,展现了一个夜晚的美丽景象和人们的欢聚之情。诗中使用了一系列意象来表达作者对夜晚的感受和情绪。碧云收敛、素月流动揭示了夜晚云彩消散,明亮的月亮挂在空中的景象,给人以宁静和美好的感觉。开城邀请好客,置酒赏清秋,展现了人们在佳节中的欢欣和庆祝氛围。影透衣香润、光凝歌黛愁,通过细腻的描写和对月光的运用,表现了人们的情感,使整个场景更加生动感人。最后,斜辉犹可玩,移宴上西楼,诗人以斜斜的月光为背景,描绘了人们继续享受美好夜晚的场景,给人以愉悦和宁静的感觉。
整首诗以清新、明亮、婉约的笔触,描绘了一个月明之夜的美丽景象,以及人们赏月、欢聚的欢乐氛围。通过对自然景物和人情景象的描绘,诗人成功地传达了对夜晚的热爱和对美好时刻的珍惜。这首诗词以其细腻的描写和优美的语言,展示了刘禹锡的才华和对美的追求。
“半夜碧云收”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí wǔ rì yè bàn yún kāi rán hòu wán yuè yīn shū yī shí zhī jǐng jì chéng lè tiān
八月十五日夜半云开然后玩月因书一时之景寄呈乐天
bàn yè bì yún shōu, zhōng tiān sù yuè liú.
半夜碧云收,中天素月流。
kāi chéng yāo hào kè, zhì jiǔ shǎng qīng qiū.
开城邀好客,置酒赏清秋。
yǐng tòu yī xiāng rùn, guāng níng gē dài chóu.
影透衣香润,光凝歌黛愁。
xié huī yóu kě wán, yí yàn shàng xī lóu.
斜辉犹可玩,移宴上西楼。
“半夜碧云收”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。