“当时鸡犬空中起”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时鸡犬空中起”出自元代邵亨贞的《摸鱼子 题王德琏山居图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí jī quǎn kōng zhōng qǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“当时鸡犬空中起”全诗

《摸鱼子 题王德琏山居图》
遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。
相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。
青嶂里。
望曲径深门,彷佛柴桑里。
先生傲世。
任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。
疏林下,别有谈玄尘尾。
清风长满窗几。
门剥啄何须问,应是采芝仙子。
谁可比。
已不减、当时鸡犬空中起
留连晚计。
尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

分类: 摸鱼子

《摸鱼子 题王德琏山居图》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《摸鱼子 题王德琏山居图》是元代邵亨贞的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

遍幅广袤的天地中,有许多美丽的山峦,自古以来,高隐之士不多。每当相逢,人们都称赞这山水胜景,却无意于追求名利于繁华市井。在青山峻岭之中,望着蜿蜒的小径通向深门,仿佛置身于宁静的柴桑村舍。先生高傲独立,不拘泥于世俗的短褐长衫,清雅地弹琴、点烛、饮酒,继承晋代风韵。在疏林之下,别有一股玄妙的气息。清风长满了窗户,仿佛门前的剥啄声无需问,必然是采芝仙子的到来。有谁能与之相比?这种气质已经不亚于当年的仙禽飞翔。先生留连晚年,专心致志于读书,埋头于洞穴石头中,耕耘云端,栽培出有着千古灵气的玉石。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位高隐之士王德琏的山居生活。诗中以自然山水景色为背景,表现出王德琏高洁超脱的人生境界。他不追逐名利,不受世俗拘束,宁静自在地生活在山水之间。他以短褐长衫示人,抚琴饮酒,追求心灵的宁静和自由。他与自然和谐共生,在疏林下领悟玄妙之道。窗户洞开,清风荡漾,仿佛采芝仙子的脚步即将到来,彰显了他的超凡风范。他在晚年仍然专注于读书,隐藏于洞穴石头之中,培育出有着千古灵气的玉石,表达了他对文化智慧的追求以及对永恒价值的追求。

这首诗词通过描绘王德琏山居的景象,展现了作者对高隐之士隐逸生活的赞美和向往。诗中融入了对自然景观的描绘和对王德琏高尚品质的赞美,以及对传统文化和智慧的尊重。通过对山居生活的描绘,诗人表达了对追求内心宁静和自由的向往,以及对超越世俗的人生境界的崇敬。整首诗以简洁的语言和深入的意境,传递了一种追求心灵自由和远离尘嚣的美好向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时鸡犬空中起”全诗拼音读音对照参考

mō yú zǐ tí wáng dé liǎn shān jū tú
摸鱼子 题王德琏山居图

biàn qián kūn hǎo shān wú shù, gǔ lái gāo yǐn néng jǐ.
遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。
xiāng féng jǐn dào lín quán shèng, wú nài lì míng cháo shì.
相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。
qīng zhàng lǐ.
青嶂里。
wàng qū jìng shēn mén, fǎng fú chái sāng lǐ.
望曲径深门,彷佛柴桑里。
xiān shēng ào shì.
先生傲世。
rèn duǎn hè zhǎng, qīng qín zhú jiǔ, zhàn duàn jìn fēng zhì.
任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。
shū lín xià, bié yǒu tán xuán chén wěi.
疏林下,别有谈玄尘尾。
qīng fēng zhǎng mǎn chuāng jǐ.
清风长满窗几。
mén bāo zhuó hé xū wèn, yìng shì cǎi zhī xiān zǐ.
门剥啄何须问,应是采芝仙子。
shuí kě bǐ.
谁可比。
yǐ bù jiǎn dāng shí jī quǎn kōng zhōng qǐ.
已不减、当时鸡犬空中起。
liú lián wǎn jì.
留连晚计。
jǐn xué shí cáng shū, chú yún zhǒng yù, qiān gǔ yǒu líng qì.
尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

“当时鸡犬空中起”平仄韵脚

拼音:dāng shí jī quǎn kōng zhōng qǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时鸡犬空中起”的相关诗句

“当时鸡犬空中起”的关联诗句

网友评论


* “当时鸡犬空中起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时鸡犬空中起”出自邵亨贞的 《摸鱼子 题王德琏山居图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。