“隐士遗尘在”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐士遗尘在”出自唐代刘禹锡的《题招隐寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn shì yí chén zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“隐士遗尘在”全诗

《题招隐寺》
隐士遗尘在,高僧精舍开。
地形临渚断,江势触山回。
楚野花多思,南禽声例哀。
殷勤最高顶,闲即望乡来。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《题招隐寺》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《题招隐寺》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隐士的遗尘在这里,
高僧的精舍开启。
地势陡峭,临近渚岸断续,
江水的势头碰触山峦回旋。
楚地的野花让人多感思绪万千,
南方的鸟鸣常常带着哀怨。
虔诚的心最能达到最高的境地,
闲暇时望着故乡的方向回望。

诗意:
这首诗描绘了一座名为招隐寺的僻静寺庙。诗人通过描绘山川和自然景观,表达了隐士和僧侣的生活境地以及他们对自然环境的感悟。诗中还包含了对故乡的思念和对人生境界的追求。整首诗以简洁的语言表达了作者对隐逸生活和精神追求的向往。

赏析:
1. 自然景观描写:诗中描绘了陡峭的地势和江水回旋的壮丽景象,通过对自然景观的描写,凸显了招隐寺的与世隔绝、僻静的环境,营造出一种宁静和超然的氛围。

2. 内心感悟:诗中描述了楚地的野花和南方的鸟鸣,表达了诗人在这个僻静之地所感受到的孤独和思乡之情。同时,通过对虔诚之心和最高境地的追求的描写,反映了诗人对于精神境界的追求和对佛法修行的向往。

3. 隐士生活与追求:诗人以招隐寺为背景,表达了对隐士生活的向往和对隐士精神境界的推崇。诗中的隐士象征着远离尘嚣、追求内心宁静的生活方式,通过与自然的亲近,达到心灵的净化和升华。

4. 怀乡之情:诗中有着诗人对故乡的思念之情,表现了与家园的情感纽带。这种对故乡的眷恋和思念,增添了诗词的情感色彩,也表达了诗人对故乡的眷恋之情。

总体而言,这首诗词通过对自然景观的描绘,展现了招隐寺的僻静与宁静,同时表达了诗人对隐士生活、精神追求和故乡的思念之情。它以简洁的语言表达了对隐逸生活和精神追求的向往,给人一种宁静和超然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐士遗尘在”全诗拼音读音对照参考

tí zhāo yǐn sì
题招隐寺

yǐn shì yí chén zài, gāo sēng jīng shè kāi.
隐士遗尘在,高僧精舍开。
dì xíng lín zhǔ duàn, jiāng shì chù shān huí.
地形临渚断,江势触山回。
chǔ yě huā duō sī, nán qín shēng lì āi.
楚野花多思,南禽声例哀。
yīn qín zuì gāo dǐng, xián jí wàng xiāng lái.
殷勤最高顶,闲即望乡来。

“隐士遗尘在”平仄韵脚

拼音:yǐn shì yí chén zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐士遗尘在”的相关诗句

“隐士遗尘在”的关联诗句

网友评论

* “隐士遗尘在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐士遗尘在”出自刘禹锡的 《题招隐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。