“水晶帘莹更通风”的意思及全诗出处和翻译赏析

水晶帘莹更通风”出自唐代刘禹锡的《刘驸马水亭避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jīng lián yíng gèng tōng fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“水晶帘莹更通风”全诗

《刘驸马水亭避暑》
千竿竹翠数莲红,水阁虚凉玉簟空。
琥珀盏红疑漏酒,水晶帘莹更通风
赐冰满碗沉朱实,法馔盈盘覆碧笼。
尽日逍遥避烦暑,再三珍重主人翁。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《刘驸马水亭避暑》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《刘驸马水亭避暑》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千竿竹翠数莲红,
水阁虚凉玉簟空。
琥珀盏红疑漏酒,
水晶帘莹更通风。
赐冰满碗沉朱实,
法馔盈盘覆碧笼。
尽日逍遥避烦暑,
再三珍重主人翁。

诗意:
这首诗以描绘夏日避暑的景象为主题,表达了诗人在水亭中度过清凉惬意的时光。诗中通过描写竹子的青翠和莲花的红艳,以及水亭的凉爽和玉簟的空虚,展现了一个清幽宜人的避暑场景。在这个环境中,琥珀盏中的红酒仿佛有可能漏出来,水晶帘也透着清凉的风,增添了一种清新通透的感觉。诗人还描述了碗中满满的冰块和盘中的美食,凸显了主人的厚意和盛情。整首诗描绘了一个悠闲自在、舒适宜人的夏日避暑场景,表达了诗人对主人的珍重和感激之情。

赏析:
这首诗以简洁精练的语言描绘了一个令人向往的避暑景象,通过对自然环境的描写和美食的描绘,营造出一种宁静舒适、清凉怡人的氛围。诗人运用了大量的形象描写,如竹子的翠绿、莲花的红艳、琥珀盏和水晶帘的形象,使读者可以感受到清凉和透明的气息。通过对细节的描写,如冰满碗、法馔盈盘,诗中展现了主人的慷慨和款待之情,增加了诗词的情感色彩。整首诗流畅自然,语言简练,意境清新,给人以舒适宁静的感受。

这首诗词通过对夏日避暑的描绘,表达了诗人对主人的感激之情以及对清凉惬意生活的向往。它以简洁的语言和形象描写,给人一种清新、宁静的感觉,展现了唐代文人崇尚清凉避暑、追求闲适生活的情怀。整首诗既是对主人的感谢和珍重,也是对美好生活的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水晶帘莹更通风”全诗拼音读音对照参考

liú fù mǎ shuǐ tíng bì shǔ
刘驸马水亭避暑

qiān gān zhú cuì shù lián hóng, shuǐ gé xū liáng yù diàn kōng.
千竿竹翠数莲红,水阁虚凉玉簟空。
hǔ pò zhǎn hóng yí lòu jiǔ,
琥珀盏红疑漏酒,
shuǐ jīng lián yíng gèng tōng fēng.
水晶帘莹更通风。
cì bīng mǎn wǎn chén zhū shí, fǎ zhuàn yíng pán fù bì lóng.
赐冰满碗沉朱实,法馔盈盘覆碧笼。
jǐn rì xiāo yáo bì fán shǔ, zài sān zhēn zhòng zhǔ rén wēng.
尽日逍遥避烦暑,再三珍重主人翁。

“水晶帘莹更通风”平仄韵脚

拼音:shuǐ jīng lián yíng gèng tōng fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水晶帘莹更通风”的相关诗句

“水晶帘莹更通风”的关联诗句

网友评论

* “水晶帘莹更通风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水晶帘莹更通风”出自刘禹锡的 《刘驸马水亭避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。