“能为斡运做经商”的意思及全诗出处和翻译赏析

能为斡运做经商”出自元代王哲的《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片》, 诗句共7个字,诗句拼音为:néng wéi wò yùn zuò jīng shāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“能为斡运做经商”全诗

《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片》
昔日人言拾菜郎。
根*菜甲总盈筐。
春夏秋冬闲不得,温炎凉冷镇长忙。
今日予言截彩郎。
能为斡运做经商
愿静一心休作用,好将四季细消

分类: 点绛唇

《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片》王哲 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
昔日有人说起拾菜郎,手中菜蔬总是满筐。无论春夏秋冬,从容闲暇都难得,炎热或寒冷,都是他忙碌的村庄。而今日我要谈论的是采彩郎,他能够在商业中谋生。愿他安静地心灵,不再为外物所困,细细品味四季的消逝。

诗意:
这首诗词以拾菜郎和采彩郎两个形象进行了对比。拾菜郎代表了平凡的农村生活,他忙碌于四季之间的劳作,为生计而奔波。而采彩郎则象征了从事经商的人,他希望能够安静心灵,不受外界干扰,细细品味四季的变化。诗词通过对这两个形象的描绘,抒发了对平凡生活与内心宁静的思考。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了两种不同的生活方式和内心态度。拾菜郎和采彩郎代表了不同的人生选择,同时也反映了作者对于生活的思考和对内心宁静的渴望。

诗词中的描写具有鲜明的对比,通过春夏秋冬的交替来表达时间的流逝和生命的变迁。拾菜郎的忙碌与采彩郎的宁静形成鲜明的对比,凸显了内心的平静和追求。作者希望通过采彩郎的形象,传达出一种对安宁、内心宁静的向往,表达了在喧嚣世界中寻求内心平静的愿望。

整首诗词表达了作者对于生活的思考和对内心宁静的追求。它提醒我们在忙碌的生活中保持内心的平静,品味生活的细节,感受四季的变化。无论身处何种环境,都应该保持内心的宁静,追求内心的满足与平衡,这是一种对于人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能为斡运做经商”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū yuán wù zuò diǎn jiàng chún, zī yī lǜ gǎi dàn shàng xià piàn
瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片

xī rì rén yán shí cài láng.
昔日人言拾菜郎。
gēn cài jiǎ zǒng yíng kuāng.
根*菜甲总盈筐。
chūn xià qiū dōng xián bù dé, wēn yán liáng lěng zhèn cháng máng.
春夏秋冬闲不得,温炎凉冷镇长忙。
jīn rì yǔ yán jié cǎi láng.
今日予言截彩郎。
néng wéi wò yùn zuò jīng shāng.
能为斡运做经商。
yuàn jìng yī xīn xiū zuò yòng, hǎo jiāng sì jì xì xiāo
愿静一心休作用,好将四季细消

“能为斡运做经商”平仄韵脚

拼音:néng wéi wò yùn zuò jīng shāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能为斡运做经商”的相关诗句

“能为斡运做经商”的关联诗句

网友评论


* “能为斡运做经商”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能为斡运做经商”出自王哲的 《瑞鹧鸪 原误作点绛唇,兹依律改·但上下片》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。