“儿女妻孥共团聚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿女妻孥共团聚”全诗
*珠珍金玉,绫罗锦乡情?。
儿女妻孥共团聚,管弦歌舞趁时从。
没休歇,昨夜今宵来晚,重重??。
日常做,怎得回头省悟,深洒直待阴公。
取来恁则方忡。
千状悲颜钉心剑,百端愁思敛眉峰。
见追贴,慈番悔恨,难已藏踪。
分类:
《雪梅春》王哲 翻译、赏析和诗意
《雪梅春》是元代诗人王哲的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望见尘世,每个人的美貌总是半透明的。犹如珍珠、金玉、绫罗和锦绣,都融入了乡情。儿女、妻子和孩子共同团聚,管弦和歌舞随时而来,从未停息。昨夜和今宵都来得很晚,重重的??。日常生活中,怎样才能回头省悟,真正洒脱地等待阴公(指命运)?取得了这样的境地才能真正快乐。千种悲伤和愁思深深地刺痛心灵,百般困境使眉头紧锁。追求名利的人,会悔恨自己的过错,但很难将这些痕迹掩藏起来。
诗意:
《雪梅春》通过描绘人世间的浮华和不可捉摸的真实,表达了对现实的觉醒和思考。诗中提到的美貌、珍宝和乐事都代表了人们对物质享受和世俗欢愉的追求。然而,作者通过对人生的深思熟虑,呼唤人们反思追求名利和享乐的虚幻和无常。他提到了团聚和欢乐,但又指出这些欢乐都是短暂的,人们往往错过了真正的生活之美。诗中的阴公象征命运或宿命,作者希望人们能够洒脱地等待命运的安排,真正领悟生活的真谛。
赏析:
《雪梅春》以简洁而深刻的语言,揭示了尘世的虚幻和生活的真实。诗人通过对人们追求名利和享乐的现象的描绘,表达了对浮华世界的审视和思考。他用珠宝、绫罗和锦绣等形象来描绘人们追求物质享受的虚幻和外在的表面。然而,诗人通过提到团聚和欢乐,同时又指出它们的短暂和易逝,表达了对于人们追求名利和欢愉的虚幻性的警示。诗中提到的阴公象征命运或宿命,呼唤人们能够超脱物质和欢乐的束缚,真正理解生活的本质。整首诗以简练的语言和深刻的思想,引发人们对现实和人生的思考。
“儿女妻孥共团聚”全诗拼音读音对照参考
xuě méi chūn
雪梅春
dǔ chén shì, rén rén jǐn zǒng bàn fāng róng.
睹尘世,人人尽总半芳容。
zhū zhēn jīn yù, líng luó jǐn xiāng qíng?.
*珠珍金玉,绫罗锦乡情?。
ér nǚ qī nú gòng tuán jù, guǎn xián gē wǔ chèn shí cóng.
儿女妻孥共团聚,管弦歌舞趁时从。
méi xiū xiē, zuó yè jīn xiāo lái wǎn, chóng chóng??.
没休歇,昨夜今宵来晚,重重??。
rì cháng zuò, zěn de huí tóu xǐng wù, shēn sǎ zhí dài yīn gōng.
日常做,怎得回头省悟,深洒直待阴公。
qǔ lái nèn zé fāng chōng.
取来恁则方忡。
qiān zhuàng bēi yán dīng xīn jiàn, bǎi duān chóu sī liǎn méi fēng.
千状悲颜钉心剑,百端愁思敛眉峰。
jiàn zhuī tiē, cí fān huǐ hèn, nán yǐ cáng zōng.
见追贴,慈番悔恨,难已藏踪。
“儿女妻孥共团聚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。