“福行周圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

福行周圆”出自元代马钰的《战掉丑奴儿》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fú xíng zhōu yuán,诗句平仄:平平平平。

“福行周圆”全诗

《战掉丑奴儿》
街头冻馁求乞者,欢喜哀怜。
供养如仙。
惟恐中间隐圣贤。
要精专。
胜如修建千坛醮,别种因缘。
福行周圆
定是将来步碧莲。
去朝元。

分类: 丑奴儿

《战掉丑奴儿》马钰 翻译、赏析和诗意

《战掉丑奴儿》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

街头冻馁求乞者,
欢喜哀怜。供养如仙。
惟恐中间隐圣贤。要精专。
胜如修建千坛醮,
别种因缘。福行周圆。
定是将来步碧莲。去朝元。

中文译文:
在街头,冻馁的乞讨者,
给予他们欢乐和怜悯。将他们供养如同神仙。
只是担心其中隐藏着圣贤。要专注精神。
胜过修建千座庙宇祭祀,
种下不同的因缘。幸福的行动周而复始。
肯定是将来踏上青莲之路。离开朝廷的俗务。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘街头冻馁的乞讨者,表达了作者对贫困人群的关怀和同情之情。作者认为将他们供养如同神仙,希望能给予他们欢乐和怜悯,体现了作者对人间悲欢离合的感悟。

诗中提到了中间隐藏着圣贤的担忧,表达了作者对于人们内心中潜藏的智慧和善良的渴望。作者希望人们能够专注于精神追求,超越物质追求的束缚,将内心的圣贤之性发扬光大。

诗中还提到了修建千座庙宇祭祀的胜过之处,以及种下不同因缘的福行周而复始。这可以理解为作者对于修行与行善的价值的思考,他认为真正的福报与祈祷不仅仅依赖于修建庙宇,更需要在生活中不断积累善行,通过种下良好的因缘来实现福报的循环。

最后,作者表达了对于将来踏上青莲之路、远离朝廷俗务的希望。这里的青莲可以被理解为出世的境界,离开尘世的纷争和功名利禄,追求内心的升华和超脱。

这首诗词通过对乞讨者的描绘,以及对人生价值和修行的思考,表达了作者对于人间疾苦和内心升华的关注,展现了元代文人儒释道思想的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“福行周圆”全诗拼音读音对照参考

zhàn diào chǒu nú ér
战掉丑奴儿

jiē tóu dòng něi qiú qǐ zhě, huān xǐ āi lián.
街头冻馁求乞者,欢喜哀怜。
gōng yǎng rú xiān.
供养如仙。
wéi kǒng zhōng jiān yǐn shèng xián.
惟恐中间隐圣贤。
yào jīng zhuān.
要精专。
shèng rú xiū jiàn qiān tán jiào, bié zhǒng yīn yuán.
胜如修建千坛醮,别种因缘。
fú xíng zhōu yuán.
福行周圆。
dìng shì jiāng lái bù bì lián.
定是将来步碧莲。
qù cháo yuán.
去朝元。

“福行周圆”平仄韵脚

拼音:fú xíng zhōu yuán
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“福行周圆”的相关诗句

“福行周圆”的关联诗句

网友评论


* “福行周圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“福行周圆”出自马钰的 《战掉丑奴儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。