“诗篇未得上屏风”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗篇未得上屏风”出自唐代刘禹锡的《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī piān wèi dé shàng píng fēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“诗篇未得上屏风”全诗

《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》
虽陪三品散班中,资历从来事不同。
名姓也曾镌石柱,诗篇未得上屏风
甘陵旧党凋零尽,魏阙新知礼数崇。
烟水五湖如有伴,犹应堪作钓鱼翁。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》是一首唐代刘禹锡的诗词。诗人描绘了自己在官场中的境遇,以及对文学成就的期望。

诗词描写了诗人刘禹锡作为白舍人的身份,虽然在官职上只是三品散班,但他的资历和经历与别人不同。他曾经有过名字被刻在石柱上的经历,但他的诗篇却没有被赏识上屏风。他对朝廷上的旧党逐渐衰落,新一批知识分子得到重视,并且礼数备至。他把自己比作一个钓鱼老人,希望自己在这个美丽的湖泊之中找到知己共同垂钓。

这首诗词表达了刘禹锡作为一个官员和文人的双重身份的无奈和追求。尽管他在官场中已有一定的成就,但是他的诗篇并未得到应有的赏识。他对旧党的衰落感到遗憾,但也看到了新知识分子的兴起。他希望能够在美丽的景色中找到志同道合的人,共同追求诗文的境界。整首诗意蕴含了对自己处境和理想的思考和期望。

刘禹锡是唐代著名的文人和官员,他的诗词以豪放和志向远大而著称。这首诗词展示了他在官场中的不满和对诗歌创作的追求,以及对友谊和境界的渴望。诗中的烟水五湖象征着美丽的环境和潜在的知己,钓鱼翁的形象则表达了他对朋友的期望和愿望。通过描绘自己的经历、思想和情感,刘禹锡写出了一首既有个人抒发又有普遍意义的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗篇未得上屏风”全诗拼音读音对照参考

bái shè rén jiàn chóu zhuō shī, yīn yǐ jì xiè
白舍人见酬拙诗,因以寄谢

suī péi sān pǐn sàn bān zhōng, zī lì cóng lái shì bù tóng.
虽陪三品散班中,资历从来事不同。
míng xìng yě zēng juān shí zhù,
名姓也曾镌石柱,
shī piān wèi dé shàng píng fēng.
诗篇未得上屏风。
gān líng jiù dǎng diāo líng jǐn, wèi quē xīn zhī lǐ shù chóng.
甘陵旧党凋零尽,魏阙新知礼数崇。
yān shuǐ wǔ hú rú yǒu bàn, yóu yīng kān zuò diào yú wēng.
烟水五湖如有伴,犹应堪作钓鱼翁。

“诗篇未得上屏风”平仄韵脚

拼音:shī piān wèi dé shàng píng fēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗篇未得上屏风”的相关诗句

“诗篇未得上屏风”的关联诗句

网友评论

* “诗篇未得上屏风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗篇未得上屏风”出自刘禹锡的 《白舍人见酬拙诗,因以寄谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。