“往来交错”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来交错”出自元代马钰的《惜芳时 赠无欲卢守慈》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎng lái jiāo cuò,诗句平仄:仄平平仄。

“往来交错”全诗

《惜芳时 赠无欲卢守慈》
清清净净祥云脚。
九窍内、往来交错
谁知妙用缘无作。
自然理炼成丹药。
骊龙吐出神珠烁。
现万道霞光罩却。
虚堂莹彻添光灼。
蓬莱路、有

分类:

《惜芳时 赠无欲卢守慈》马钰 翻译、赏析和诗意

《惜芳时 赠无欲卢守慈》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清清净净的祥云脚,
九窍之内,往来交错。
谁知道妙用是无为的缘分,
自然而然地炼成了丹药。
骊龙吐出闪烁的神珠,
现出万道霞光罩住。
虚堂清澈透明,增添光辉灼热。
蓬莱的路上,有...

诗意:
这首诗词以形象生动的语言描绘了一幅神秘而美妙的景象。诗人通过描绘清净的祥云脚、九窍交错等景物,表达了一种超凡脱俗的境界。诗中提到的丹药象征着一种精神的修炼和净化过程,暗示了人们通过无为而自然地获得成长和进化。骊龙吐出的神珠和万道霞光则象征着一种神奇的力量和光芒,给人带来希望和启迪。整首诗把人与自然、神秘与现实相结合,展示了一种超越尘世的美好境界。

赏析:
马钰的《惜芳时 赠无欲卢守慈》以其独特的意象和辞藻给人以深深的震撼和思考。诗中的景物描写细腻而富有想象力,通过对自然景物的独特描绘,创造出了一个神奇而超凡的境界。诗人以丹药、神珠、霞光等象征意象,将宇宙间的神秘力量与人的内心修炼相结合,展示了一种超越尘世的美好境界。诗词表达了诗人对人生的思考和对人类内心境界的追求,同时也表达了对自然和宇宙的敬畏和赞美之情。整首诗词充满了诗人对美好事物的赞美和向往,给读者带来了一种宁静、神奇和超越现实的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来交错”全诗拼音读音对照参考

xī fāng shí zèng wú yù lú shǒu cí
惜芳时 赠无欲卢守慈

qīng qīng jìng jìng xiáng yún jiǎo.
清清净净祥云脚。
jiǔ qiào nèi wǎng lái jiāo cuò.
九窍内、往来交错。
shéi zhī miào yòng yuán wú zuò.
谁知妙用缘无作。
zì rán lǐ liàn chéng dān yào.
自然理炼成丹药。
lí lóng tǔ chū shén zhū shuò.
骊龙吐出神珠烁。
xiàn wàn dào xiá guāng zhào què.
现万道霞光罩却。
xū táng yíng chè tiān guāng zhuó.
虚堂莹彻添光灼。
péng lái lù yǒu
蓬莱路、有

“往来交错”平仄韵脚

拼音:wǎng lái jiāo cuò
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来交错”的相关诗句

“往来交错”的关联诗句

网友评论


* “往来交错”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来交错”出自马钰的 《惜芳时 赠无欲卢守慈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。