“舞袖出昆冈”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞袖出昆冈”出自元代马钰的《德报怨 赠吴知纲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ xiù chū kūn gāng,诗句平仄:仄仄平平平。

“舞袖出昆冈”全诗

《德报怨 赠吴知纲》
急性更为慢性。
意静自然心静。
憎爱两俱忘。
绝炎凉。
虎绕龙蟠光莹。
丹结玉童邀请。
舞袖出昆冈
赴蓬庄。

分类:

《德报怨 赠吴知纲》马钰 翻译、赏析和诗意

《德报怨 赠吴知纲》是元代马钰创作的一首诗词,表达了一种宁静自然、超脱喜怒哀乐的心境,以及对友人吴知纲的赞赏和祝愿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
急性更为慢性。
意静自然心静。
憎爱两俱忘。
绝炎凉。
虎绕龙蟠光莹。
丹结玉童邀请。
舞袖出昆冈。
赴蓬庄。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种超脱尘世的心境,以及对友人的赞赏和祝愿。诗人以"急性更为慢性"来形容自己的心境,意味着他将喜怒哀乐都放慢了节奏,使内心愈发宁静。他忘记了一切憎恶和爱慕之情,达到了超越情感的境界。

"绝炎凉"表达了诗人对尘世间一切荣辱得失的超然态度,他已经超越了世俗的热与冷,不再受其影响。接着,诗人以虎绕龙蟠的光莹来形容朋友吴知纲,赞美他的高尚品质和灿烂光辉。

"丹结玉童邀请"描绘了诗人邀请吴知纲与他一同享受宁静自然的境界,丹结和玉童都是神仙的象征,意味着诗人希望与吴知纲一同达到超脱尘世的境地。

最后两句"舞袖出昆冈,赴蓬庄"中的昆冈和蓬庄都是神话中仙境的名字,诗人通过这样的描绘,表达了他与吴知纲一同走向超脱尘世的愿景。

整首诗词通过抒发诗人超越尘世、追求宁静自然的心境,以及对友人的赞赏和祝愿来营造一种超然物外的意境。它不仅表达了诗人对内心世界的追求,也展现了他对友情的珍视和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞袖出昆冈”全诗拼音读音对照参考

dé bào yuàn zèng wú zhī gāng
德报怨 赠吴知纲

jí xìng gèng wéi màn xìng.
急性更为慢性。
yì jìng zì rán xīn jìng.
意静自然心静。
zēng ài liǎng jù wàng.
憎爱两俱忘。
jué yán liáng.
绝炎凉。
hǔ rào lóng pán guāng yíng.
虎绕龙蟠光莹。
dān jié yù tóng yāo qǐng.
丹结玉童邀请。
wǔ xiù chū kūn gāng.
舞袖出昆冈。
fù péng zhuāng.
赴蓬庄。

“舞袖出昆冈”平仄韵脚

拼音:wǔ xiù chū kūn gāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞袖出昆冈”的相关诗句

“舞袖出昆冈”的关联诗句

网友评论


* “舞袖出昆冈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞袖出昆冈”出自马钰的 《德报怨 赠吴知纲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。