“映日帆多宝舶来”的意思及全诗出处和翻译赏析

映日帆多宝舶来”出自唐代刘禹锡的《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng rì fān duō bǎo bó lái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“映日帆多宝舶来”全诗

《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》
汉家旄节付雄才,百越南溟统外台。
身在绛纱传六艺,腰悬青绶亚三台。
连天浪静长鲸息,映日帆多宝舶来
闻道楚氛犹未灭,终须旌旆扫云雷。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》是唐代刘禹锡创作的一首诗。该诗意指南海一带的民族充满了豪杰和才智,南海上的统外台是这一地区的执掌者。不论我身在哪里,都要坚持传承六艺(礼、乐、射、御、书、数),并保持良好的品德。我围腰系青绶,代表着我作为辅佐官员的身份。天空中的浪花平静了,大鲸鱼也安静下来,好像是为了庆祝我的到来。从远处的宝舶上反射的阳光,照亮了我的船帆。虽然听说楚地的战事还没有平息,但最终旗帜将会扫平天空,消散阻挠我的云雷。

诗中以南海一带为背景,表达了作者对南海才情和人才的赞美。同时,诗中也透露出作者对自己的期望和对未来的展望。作者以细腻优美的文字表达出自己的思考和情感,给人一种平和而庄严的感觉。整首诗给人以清晰明朗的感觉,诗句流畅自然,展现了作者深厚的才华和艺术魅力。

这首诗词的中文译文如下:
汉家旄节付雄才,
百越南溟统外台。
身在绛纱传六艺,
腰悬青绶亚三台。
连天浪静长鲸息,
映日帆多宝舶来。
闻道楚氛犹未灭,
终须旌旆扫云雷。

诗意和赏析:这首诗通过对南海地区的描写,表达了对南海才情和人才的赞美。诗中作者表达了自己对庄严和理想的追求,对未来的美好的展望。通过对细节的描写,展现出作者深厚的才华和艺术魅力。整首诗流畅自然,给人以平和而庄严的感觉,给人一种清晰明朗的感觉。这首诗描绘出了美丽的南海景象,抒发了作者的情感和思考,是一首优美而富有思想深度的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“映日帆多宝舶来”全诗拼音读音对照参考

nán hǎi mǎ dài fū yuǎn shì zhù shù jiān chóu zhuō shī shí cài róng wèi mǐ gù jiàn yú piān mò
南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末

hàn jiā máo jié fù xióng cái, bǎi yuè nán míng tǒng wài tái.
汉家旄节付雄才,百越南溟统外台。
shēn zài jiàng shā chuán liù yì,
身在绛纱传六艺,
yāo xuán qīng shòu yà sān tái.
腰悬青绶亚三台。
lián tiān làng jìng zhǎng jīng xī, yìng rì fān duō bǎo bó lái.
连天浪静长鲸息,映日帆多宝舶来。
wén dào chǔ fēn yóu wèi miè, zhōng xū jīng pèi sǎo yún léi.
闻道楚氛犹未灭,终须旌旆扫云雷。

“映日帆多宝舶来”平仄韵脚

拼音:yìng rì fān duō bǎo bó lái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映日帆多宝舶来”的相关诗句

“映日帆多宝舶来”的关联诗句

网友评论

* “映日帆多宝舶来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映日帆多宝舶来”出自刘禹锡的 《南海马大夫远示著述兼酬拙诗…时蔡戎未弭故见于篇末》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。