“满意苕华照乐棚”的意思及全诗出处和翻译赏析

满意苕华照乐棚”出自元代王恽的《浣溪沙 赠朱帘绣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yì sháo huá zhào lè péng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满意苕华照乐棚”全诗

《浣溪沙 赠朱帘绣》
满意苕华照乐棚
绿云红*逐春生。
卷帘一顾未忘情。
丝竹东山如有约,烟花南部旧知名。
秋风吹醒惜离声。

分类: 浣溪沙

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《浣溪沙 赠朱帘绣》王恽 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙 赠朱帘绣》是元代诗人王恽创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满意苕华照乐棚。
绿云红*逐春生。
卷帘一顾未忘情。
丝竹东山如有约,
烟花南部旧知名。
秋风吹醒惜离声。

诗意:
诗中描绘了一幅江南春日的景象。满园里的苕华花朵灿烂绚丽,绿色的云彩和红色的花朵相互辉映,仿佛追随着春天的到来。诗人卷起帘子,一眼望去,却不能忘记曾经的情感。丝竹之音从东山传来,仿佛有约定般地,烟花在南部绽放,让人怀念旧日的友情。秋风吹拂,唤醒了对离别的思念之声。

赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了江南春日的美景和人们的情感。诗人通过描绘花朵的美丽和色彩,表达了春天的繁荣和生机盎然的氛围。他卷起帘子,表现了对过去情感的怀念和留恋,同时也展现了对未来的期待。丝竹之音和烟花的描绘,增加了诗词的艺术氛围,使读者能够感受到江南的文化底蕴和浓厚的人情味道。最后,诗人用秋风吹醒的方式,表达了对离别的思念和对时光流转的感慨。整首诗词以简练的语言表达出丰富的意境,给人一种淡雅而真挚的感受,展现了王恽独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满意苕华照乐棚”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zèng zhū lián xiù
浣溪沙 赠朱帘绣

mǎn yì sháo huá zhào lè péng.
满意苕华照乐棚。
lǜ yún hóng zhú chūn shēng.
绿云红*逐春生。
juàn lián yī gù wèi wàng qíng.
卷帘一顾未忘情。
sī zhú dōng shān rú yǒu yuē, yān huā nán bù jiù zhī míng.
丝竹东山如有约,烟花南部旧知名。
qiū fēng chuī xǐng xī lí shēng.
秋风吹醒惜离声。

“满意苕华照乐棚”平仄韵脚

拼音:mǎn yì sháo huá zhào lè péng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满意苕华照乐棚”的相关诗句

“满意苕华照乐棚”的关联诗句

网友评论


* “满意苕华照乐棚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满意苕华照乐棚”出自王恽的 《浣溪沙 赠朱帘绣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。