“寿波潋滟宫壶暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

寿波潋滟宫壶暖”出自元代王恽的《鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu bō liàn yàn gōng hú nuǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“寿波潋滟宫壶暖”全诗

《鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿》
辽海千年将相家。
婺星光动赤城霞。
回首画戟清香地,满意春风玉树花。
金椅背,紫云车。
谢林风度见来赊。
寿波潋滟宫壶暖,满泛秋光醉绿

分类:

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿》王恽 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿》是元代王恽创作的一首诗词。诗词中描绘了辽海千年的将相之家的景象。婺星闪烁,赤城的霞光照亮了夜空。回首看去,画戟清香的地方,春风中的玉树花让人心满意足。金椅背后,紫云的车子,谢林展现了他的风度。寿波湖波如画,宫壶内温暖如春,秋色的光芒洋溢,令人陶醉其中。

这首诗词以辽海千年将相之家为背景,通过描绘婺星和赤城霞的美丽景色,展示了大自然的壮丽与宏伟。诗词中的画戟清香地和春风中的玉树花,表达了作者对美好事物的欣赏和满足之情。金椅背后的紫云车,以及谢林的风度,彰显了将相之家的高贵和优雅。寿波湖波如画,宫壶内的温暖,以及秋色的光芒,给人带来了愉悦和陶醉的感觉。

整首诗词通过描绘丰富的景色和细腻的描写,展现了作者对美好事物和自然景观的热爱和赞美之情。同时,也透露出对将相之家高贵和优雅生活的向往。这首诗词在表达美感的同时,也呈现了作者对生活的追求和对美好事物的渴望,给读者带来了一种宁静、愉悦和陶醉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寿波潋滟宫壶暖”全诗拼音读音对照参考

zhè gū yǐn wèi yē lǜ zǒng guǎn tài fū rén shòu
鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿

liáo hǎi qiān nián jiàng xiàng jiā.
辽海千年将相家。
wù xīng guāng dòng chì chéng xiá.
婺星光动赤城霞。
huí shǒu huà jǐ qīng xiāng dì, mǎn yì chūn fēng yù shù huā.
回首画戟清香地,满意春风玉树花。
jīn yǐ bèi, zǐ yún chē.
金椅背,紫云车。
xiè lín fēng dù jiàn lái shē.
谢林风度见来赊。
shòu bō liàn yàn gōng hú nuǎn, mǎn fàn qiū guāng zuì lǜ
寿波潋滟宫壶暖,满泛秋光醉绿

“寿波潋滟宫壶暖”平仄韵脚

拼音:shòu bō liàn yàn gōng hú nuǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寿波潋滟宫壶暖”的相关诗句

“寿波潋滟宫壶暖”的关联诗句

网友评论


* “寿波潋滟宫壶暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寿波潋滟宫壶暖”出自王恽的 《鹧鸪引 为耶律总管太夫人寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。