“休蹄浮磬野”的意思及全诗出处和翻译赏析

休蹄浮磬野”出自近代陈三立的《莫愁湖看雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū tí fú qìng yě,诗句平仄:平平平仄仄。

“休蹄浮磬野”全诗

《莫愁湖看雨》
休蹄浮磬野,湿鬓落髹椽。
半暝湖吹雨,一痕山卧烟。
乱愁鸿雁底,旧句虎狼边。
对茗魂相语,棋坪换岁年。

分类:

《莫愁湖看雨》陈三立 翻译、赏析和诗意

《莫愁湖看雨》是近代诗人陈三立创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
休蹄浮磬野,
湿鬓落髹椽。
半暝湖吹雨,
一痕山卧烟。
乱愁鸿雁底,
旧句虎狼边。
对茗魂相语,
棋坪换岁年。

诗意:
这首诗描绘了一个人在莫愁湖边观赏雨景的情景。诗人以雨水打湿了鬓发、滴在檐椽上为开篇,表达了自然界的细腻和诗人内心的愁思。诗中描绘了湖泊中雨水的倾泻、山上烟雾的弥漫,表现出大自然的壮美景色。诗人以鸿雁在愁思中飞过,虎狼在边境徘徊的形象,象征着纷乱的忧愁和历史的沉重。最后,诗人以茶魂相对、在棋盘上交流,表达了岁月更迭的感慨和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了自然景色和人情思绪的交织,给人以深深的触动。通过描绘雨水、山烟和飞鸟等自然景象,诗人将人与自然融为一体,给人以宁静和沉思之感。诗中运用了一些象征手法,如鸿雁、虎狼等形象的运用,使诗歌更具意境和深度。最后的茶魂相对和棋坪换岁年的描写,增添了一丝温暖和希望,表达了诗人对友情和岁月流转的思考。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和象征手法,将诗人的内心感受和思考展示得淋漓尽致。这首诗在简短的篇幅中融合了自然、情感和哲思,给人以启迪和共鸣。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然景色的美丽和沉静,同时也能思考人生、友情和岁月的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休蹄浮磬野”全诗拼音读音对照参考

mò chóu hú kàn yǔ
莫愁湖看雨

xiū tí fú qìng yě, shī bìn luò xiū chuán.
休蹄浮磬野,湿鬓落髹椽。
bàn míng hú chuī yǔ, yī hén shān wò yān.
半暝湖吹雨,一痕山卧烟。
luàn chóu hóng yàn dǐ, jiù jù hǔ láng biān.
乱愁鸿雁底,旧句虎狼边。
duì míng hún xiāng yǔ, qí píng huàn suì nián.
对茗魂相语,棋坪换岁年。

“休蹄浮磬野”平仄韵脚

拼音:xiū tí fú qìng yě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休蹄浮磬野”的相关诗句

“休蹄浮磬野”的关联诗句

网友评论


* “休蹄浮磬野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休蹄浮磬野”出自陈三立的 《莫愁湖看雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。