“欲去更延伫”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去更延伫”出自明代袁凯的《池上(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù gèng yán zhù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“欲去更延伫”全诗

《池上(二首)》
振衣书斋客,逍遥池上步。
林隈薄雾起,石隙幽泉度。
鸥迷夕树返,鱼触秋荷去。
清声水上来,欲去更延伫

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《池上(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《池上》是明代袁凯所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
振衣书斋客,逍遥池上步。
林隈薄雾起,石隙幽泉度。
鸥迷夕树返,鱼触秋荷去。
清声水上来,欲去更延伫。

诗意:
这位振衣的书斋客人,自在地在池塘边散步。
林间浅雾升起,石缝中幽静的泉水流动。
迷失的海鸥飞回夕阳下的树林,鱼儿轻触秋荷游离。
清脆的声音从水面传来,让人不禁想停留更久。

赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的池塘景象,通过细腻的描写和抒情的语言,展现了作者在这个池塘上散步时的愉悦心情。

首节描写了一位衣着整洁的书斋客人,他在池塘旁边自由自在地散步,展现出一种闲适和舒畅的心境。

第二节以林间薄雾的起伏和石缝中幽静的泉水为表现对象,给人一种幽静和宁静的感觉。这里的林隈薄雾和石隙幽泉给整个景象增添了一层神秘和朦胧的色彩。

第三节以迷失的海鸥飞回夕阳下的树林和鱼儿轻触秋荷的情景,表达了自然界的和谐与美好。这里的海鸥和鱼儿作为池塘的常见生物,给整个景象增添了生动的元素。

最后一节以清脆的声音从水面传来为结尾,表达了作者对这个美丽景色的珍惜和希望停留更久的心愿。

整首诗以自然景色为背景,以细腻的描写和优美的语言展示了作者的闲适心情和对自然美的赞美。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者在池塘上漫步时的宁静和愉悦,同时也能够体味到大自然的神奇和美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去更延伫”全诗拼音读音对照参考

chí shàng èr shǒu
池上(二首)

zhèn yī shū zhāi kè, xiāo yáo chí shàng bù.
振衣书斋客,逍遥池上步。
lín wēi bó wù qǐ, shí xì yōu quán dù.
林隈薄雾起,石隙幽泉度。
ōu mí xī shù fǎn, yú chù qiū hé qù.
鸥迷夕树返,鱼触秋荷去。
qīng shēng shuǐ shàng lái, yù qù gèng yán zhù.
清声水上来,欲去更延伫。

“欲去更延伫”平仄韵脚

拼音:yù qù gèng yán zhù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去更延伫”的相关诗句

“欲去更延伫”的关联诗句

网友评论


* “欲去更延伫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去更延伫”出自袁凯的 《池上(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。