“遮莫邻家酒已无”的意思及全诗出处和翻译赏析

遮莫邻家酒已无”出自明代袁凯的《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhē mò lín jiā jiǔ yǐ wú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“遮莫邻家酒已无”全诗

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》
遮莫邻家酒已无,教儿更往远村沽。
老夫强健如平日,醉过三更不要扶。

分类: 九日

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遮莫邻家酒已无,
教儿更往远村沽。
老夫强健如平日,
醉过三更不要扶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位年迈的诗人沉醉在菊花的美景和酒的欢愉之中。作者首先感叹自己家中已经没有酒了,于是让孩子去远村买酒。接着,他自嘲地说自己虽然老了,但身体依然强健如常,不需要别人扶持就能熬到深夜。

这首诗词通过描绘醉酒中的情境,表达了作者对岁月流转和逝去的无奈与思考。邻家已经没有酒,可能暗示了作者年事已高,生活变得清苦。然而,作者并不为此而忧虑,他仍然能够自给自足地享受醉酒的乐趣。这种乐观、豁达的态度展示了作者对生活的积极态度和对岁月流逝的豁达态度。

同时,这首诗词也表达了对菊花的喜爱和赞美。菊花象征着坚韧和坚持,而作者的强健和不需要扶持的态度也与菊花的品质相呼应。作者以菊花作为背景,将自己与菊花相提并论,进一步凸显了他内心的坚韧和自豪。

总体而言,这首诗词以简洁的文字和情境描写,展示了作者的豁达和乐观态度,同时通过对菊花的赞美,寄托了对坚韧和自我价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遮莫邻家酒已无”全诗拼音读音对照参考

jǐ wèi jiǔ rì duì jú dà zuì xì zuò sì shǒu hóng wǔ shí èr nián
己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)

zhē mò lín jiā jiǔ yǐ wú, jiào ér gèng wǎng yuǎn cūn gū.
遮莫邻家酒已无,教儿更往远村沽。
lǎo fū qiáng jiàn rú píng rì, zuì guò sān gēng bú yào fú.
老夫强健如平日,醉过三更不要扶。

“遮莫邻家酒已无”平仄韵脚

拼音:zhē mò lín jiā jiǔ yǐ wú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遮莫邻家酒已无”的相关诗句

“遮莫邻家酒已无”的关联诗句

网友评论


* “遮莫邻家酒已无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮莫邻家酒已无”出自袁凯的 《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。