“两扶天御陟圆丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

两扶天御陟圆丘”出自宋代宋庠的《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng fú tiān yù zhì yuán qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“两扶天御陟圆丘”全诗

《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首》
两扶天御陟圆丘,璧月珠星拂采旒。
谁识从官兴感夜,卧听寒柝宿扬州。

分类:

《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首》是宋代诗人宋庠所作,这首诗描绘了作者在冬至夜晚,无法入眠时思念远方的郊丘盛礼的情景。

这首诗没有提供具体的中文译文,但我可以为您提供一些对诗意和赏析的解读。

诗意:
这首诗表达了作者在冬至夜晚的夜间斋戒时,远离家乡的情景。他在夜晚寂寞的时刻,回想起郊丘盛礼的盛况,感叹自己身处异乡,无法亲自参与这样的庄严仪式。作者也表达了对家乡的思念之情以及对官场生活的感慨。

赏析:
这首诗通过描绘冬至夜晚的斋戒情景,展示了宋代文人的情感和思想。以下是一些赏析要点:

1. 悠久的传统:冬至是中国传统节日之一,也是重要的祭祀时刻。诗中提到的郊丘盛礼,指的是古代在冬至这一天举行的盛大祭祀仪式,以祈求丰收和国泰民安。这体现了中国文化中对传统仪式和祭祀的重视。

2. 孤寂的夜晚:诗人在冬至夜晚的夜间斋戒时无法入眠。这种寂寞和孤独的氛围通过描述寒柝宿扬州的场景得到了强调。这种孤寂感和远离家乡的情景,使诗中的情感更加鲜明和感人。

3. 思乡之情:诗中表达了作者对家乡的深深思念之情。他在异乡寂寞的夜晚,回想起家乡的盛礼和繁华,感叹自己无法亲自参与其中,情感真挚而深沉。

4. 官场生活的感慨:诗中提到了从官兴感夜,这可能暗示了作者在官场生活中的不尽如人意和对官场的感慨。这种感慨与作者对家乡的思念交织在一起,展现了他内心的复杂情感。

总的来说,这首诗通过描绘冬至夜晚的斋戒情景,表达了作者对家乡的思念和对官场生活的感慨。诗中的情感和思想在寂静的夜晚得到了特别的凸显,展示了宋代文人的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两扶天御陟圆丘”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì yè zhāi zhōng bù mèi yáo xiǎng jiāo qiū shèng lǐ èr shǒu
冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首

liǎng fú tiān yù zhì yuán qiū, bì yuè zhū xīng fú cǎi liú.
两扶天御陟圆丘,璧月珠星拂采旒。
shuí shí cóng guān xìng gǎn yè, wò tīng hán tuò sù yáng zhōu.
谁识从官兴感夜,卧听寒柝宿扬州。

“两扶天御陟圆丘”平仄韵脚

拼音:liǎng fú tiān yù zhì yuán qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两扶天御陟圆丘”的相关诗句

“两扶天御陟圆丘”的关联诗句

网友评论


* “两扶天御陟圆丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两扶天御陟圆丘”出自宋庠的 《冬至夜斋中不寐遥想郊丘盛礼二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。