“新岁邮中问”的意思及全诗出处和翻译赏析

新岁邮中问”出自宋代宋庠的《送雨浙转连道卿学士二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn suì yóu zhōng wèn,诗句平仄:平仄平平仄。

“新岁邮中问”全诗

《送雨浙转连道卿学士二首》
新岁邮中问,残冬湖外书。
欢同烹鲤日,情是断金馀。
泽节行台峻,天垣右席虚。
不应周吏课,朝绂企归欤。

分类:

《送雨浙转连道卿学士二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送雨浙转连道卿学士二首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新的一年,我通过邮件询问你的近况,残冬时节,我在湖外写下了此信。我们欢快地一起品尝烹煮的鲤鱼,这份情意就像剩余的黄金一样珍贵。你履行着重要的职责,身居高位,像泽节行台一样峻岭高耸,你坐在天垣右席上,虽然空缺,但是你的地位尊贵。我不应该阻碍你在朝廷中尽职尽责,你应该急切地回归吗?

诗意和赏析:
这首诗词是宋庠写给一位名叫道卿的学士的送别之作。诗人用简洁而优美的语言表达了对道卿的思念和祝福。诗中描述了诗人在新年之际通过邮件向道卿问候,并写下了自己的心情。诗人提到了二人共同享受烹煮鲤鱼的欢乐,暗示了二人之间深厚的友情。他把这份友情比作断金所余的珍贵财富,表达了对道卿深深的感激之情。

诗中还描绘了道卿在朝廷中的重要职责和高位,将其比作泽节行台,意味着他的地位高耸峻岭。天垣右席虽然空缺,但依然彰显了道卿的尊贵地位。诗人对道卿的忠诚和崇敬之情溢于言表。最后,诗人表达了自己不应该阻碍道卿在朝廷内尽职尽责的意愿,并期望道卿能早日归来。

整首诗词以简短的语言表达了深情厚意,展现了宋庠的文人情怀和对友谊的珍视。通过对友人的送别,诗人抒发了自己的情感,并表达了对友人事业的祝福和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新岁邮中问”全诗拼音读音对照参考

sòng yǔ zhè zhuǎn lián dào qīng xué shì èr shǒu
送雨浙转连道卿学士二首

xīn suì yóu zhōng wèn, cán dōng hú wài shū.
新岁邮中问,残冬湖外书。
huān tóng pēng lǐ rì, qíng shì duàn jīn yú.
欢同烹鲤日,情是断金馀。
zé jié xíng tái jùn, tiān yuán yòu xí xū.
泽节行台峻,天垣右席虚。
bù yīng zhōu lì kè, cháo fú qǐ guī yú.
不应周吏课,朝绂企归欤。

“新岁邮中问”平仄韵脚

拼音:xīn suì yóu zhōng wèn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新岁邮中问”的相关诗句

“新岁邮中问”的关联诗句

网友评论


* “新岁邮中问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新岁邮中问”出自宋庠的 《送雨浙转连道卿学士二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。