“露渥仙杯溢”的意思及全诗出处和翻译赏析

露渥仙杯溢”出自宋代宋庠的《正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù wò xiān bēi yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“露渥仙杯溢”全诗

《正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会》
黼座披天幄,朝簪集玉除。
人来重塞表,年是上皇初。
万岫移神岛,千门敞徼庐。
春云低借幕,瑶斗近临车。
露渥仙杯溢,风和法曲徐。
剑丸争献巧,橦索竞凌虚。
老柘优词丽,交竿舞态舒。
盘丰行炙数,冠重赐花馀。
瑞境仪韶凤,欢心在镐鱼。
太平同乐意,应有史臣书。

分类:

《正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会》宋庠 翻译、赏析和诗意

《正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会》是宋代作者宋庠的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月初四,侍宴于紫宸殿,契丹使预先来会。黼座上铺着天幕,朝簪上插着玉簪。人们来来往往重叠塞表,新年是上皇的开始。万山岛屿转移神采,千门宅邸敞开宏庐。春云低垂借作帷幕,瑶台星斗近前驾车。露水滋润仙杯溢满,微风吹拂法曲徐徐。剑丸争相献上巧思,绳索竞相凌驾虚无。老柘树下优美词句华丽,交竿之舞姿态舒展。盘丰美食盛满行炙数,冠重赐予的花朵还有余香。吉祥之境充满仪态凤凰,欢愉之心寄于镐鱼之间。太平安康与和乐的意愿,应该有史臣来记录。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代在正月初四举行的盛大宴会场景。宴会地点设在紫宸殿,来宾中包括来自契丹的使者。诗人以华丽的描写和细腻的意象,展示了宴会的盛况和喜庆氛围。

诗中提到的黼座披天幄、朝簪集玉除,描述了宴会场所的庄严和华美。人们络绎不绝地来到殿中,纷纷呈上贺表,新年也象征着皇帝的新起点。

诗中出现的万岫移神岛、千门敞徼庐,表达了山岳和宅邸的壮丽景观,显示了宴会场地的宏大和辉煌。

诗人描绘了春云低借幕、瑶斗近临车的景象,以及露渥仙杯溢、风和法曲徐的描写,展现了宴会的雅致和悠然祥和的氛围。

诗中的剑丸争献巧、橦索竞凌虚,描绘了宴会上才艺的竞赛和展示,展示了文人雅士的风采和才华。

诗人还提到了老柘优词丽、交竿舞态舒,形容了文人的才情和舞姿的优美。

最后,诗人表达了对太平安康和和乐的期望,并希望有史臣能够记录下这样盛大而喜庆的场面。

这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了宋代宴会的盛况和喜庆氛围,同时也表达了对太平盛世的向往和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露渥仙杯溢”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè sì rì shì yàn zǐ chén diàn qì dān shǐ yù huì
正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会

fǔ zuò pī tiān wò, cháo zān jí yù chú.
黼座披天幄,朝簪集玉除。
rén lái zhòng sāi biǎo, nián shì shàng huáng chū.
人来重塞表,年是上皇初。
wàn xiù yí shén dǎo, qiān mén chǎng jiǎo lú.
万岫移神岛,千门敞徼庐。
chūn yún dī jiè mù, yáo dòu jìn lín chē.
春云低借幕,瑶斗近临车。
lù wò xiān bēi yì, fēng hé fǎ qǔ xú.
露渥仙杯溢,风和法曲徐。
jiàn wán zhēng xiàn qiǎo, tóng suǒ jìng líng xū.
剑丸争献巧,橦索竞凌虚。
lǎo zhè yōu cí lì, jiāo gān wǔ tài shū.
老柘优词丽,交竿舞态舒。
pán fēng xíng zhì shù, guān zhòng cì huā yú.
盘丰行炙数,冠重赐花馀。
ruì jìng yí sháo fèng, huān xīn zài gǎo yú.
瑞境仪韶凤,欢心在镐鱼。
tài píng tóng lè yì, yīng yǒu shǐ chén shū.
太平同乐意,应有史臣书。

“露渥仙杯溢”平仄韵脚

拼音:lù wò xiān bēi yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露渥仙杯溢”的相关诗句

“露渥仙杯溢”的关联诗句

网友评论


* “露渥仙杯溢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露渥仙杯溢”出自宋庠的 《正月四日侍宴紫宸殿契丹使预会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。