“高髻云鬟宫样妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

高髻云鬟宫样妆”出自唐代刘禹锡的《赠李司空妓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo jì yún huán gōng yàng zhuāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“高髻云鬟宫样妆”全诗

《赠李司空妓》
高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。
司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《赠李司空妓》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

赠李司空妓

高髻云鬟宫样妆,
春风一曲杜韦娘。
司空见惯浑闲事,
断尽苏州刺史肠。

译文:
送给李司空的妓女

高髻云鬟梳着宫廷的样子,
春风吹来,她演唱一曲《杜韦嗨》。
李司空见过太多琐事纷扰,
终于烦透了担任苏州刺史的痛苦。

诗意和赏析:
这首诗取材于唐代刘禹锡与李司空的友谊故事。李司空身为官员,常常在政务繁忙中压力山大;而刘禹锡以诗书之道,消磨压力,缓解疲劳,因此赠送他一位宫廷装扮的妓女,以帮助李司空减轻工作压力。

全诗通过描述妓女的华丽打扮和优雅姿态,旨在为李司空解除烦闷。第一句描绘了妓女高耸的髻子和云鬟,带有宫廷妆容;第二句描述了妓女演唱《杜韦嗨》的情景,表现了她的艺术才华和风采;第三、四句则表达了刘禹锡对李司空的友情和帮助。

整首诗既描绘了宫廷美女的风采,又表达了作者对朋友的关怀和支持,情感真挚,诗意深远。同时也反映了唐代文人官员在压力山大的政务中,通过诗词和欣赏艺术来获取情感和精神的宣泄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高髻云鬟宫样妆”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ sī kōng jì
赠李司空妓

gāo jì yún huán gōng yàng zhuāng, chūn fēng yī qǔ dù wéi niáng.
高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。
sī kōng jiàn guàn hún xián shì, duàn jǐn sū zhōu cì shǐ cháng.
司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠。

“高髻云鬟宫样妆”平仄韵脚

拼音:gāo jì yún huán gōng yàng zhuāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高髻云鬟宫样妆”的相关诗句

“高髻云鬟宫样妆”的关联诗句

网友评论

* “高髻云鬟宫样妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高髻云鬟宫样妆”出自刘禹锡的 《赠李司空妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。