“凫鹥随棹罢惊猜”的意思及全诗出处和翻译赏析

凫鹥随棹罢惊猜”出自宋代宋庠的《次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yī suí zhào bà jīng cāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“凫鹥随棹罢惊猜”全诗

《次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作》
岁晚风清洛雾开,有人沿泝避嚣埃。
庄谈解辩观濠乐,潘兴能添作赋才。
兰菊分洲争向背,凫鹥随棹罢惊猜
留都吏役虽羁鞅,亦欲抽身更一陪。

分类:

《次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作》宋庠 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代的诗词,题目为《次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁晚风清洛雾开,有人沿泝避嚣埃。
随着岁末的清风,洛水的雾气散去,有人沿着水流逃离喧嚣和尘埃。

庄谈解辩观濠乐,潘兴能添作赋才。
在庄重的谈论和辩论中,欣赏着水边的观濠乐。潘兴的才情也能进一步丰富作赋的能力。

兰菊分洲争向背,凫鹥随棹罢惊猜。
兰花和菊花分别生长在两岸争相向背。凫鹥随着船桨停止惊恐的猜测。

留都吏役虽羁鞅,亦欲抽身更一陪。
虽然留在都城中作为官吏,受到束缚,但内心也渴望能够抽身而出,再次陪伴在大家身边。

这首诗词描绘了一个晚秋时节,洛水泛舟的场景。作者通过描写洛水的风清、雾散以及水边的景物和人物,表达了对清净和自由的向往。同时,也反映了身处官场的人们内心的矛盾和渴望。整首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和对比,传达出作者对自由与宁静的追求,展示了宋代士人的情感和思想状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凫鹥随棹罢惊猜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé cì dào xué shì xiàn zèng liú tái wú shì láng luò shuǐ fàn zhōu zhī zuò
次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作

suì wǎn fēng qīng luò wù kāi, yǒu rén yán sù bì xiāo āi.
岁晚风清洛雾开,有人沿泝避嚣埃。
zhuāng tán jiě biàn guān háo lè, pān xīng néng tiān zuò fù cái.
庄谈解辩观濠乐,潘兴能添作赋才。
lán jú fēn zhōu zhēng xiàng bèi, fú yī suí zhào bà jīng cāi.
兰菊分洲争向背,凫鹥随棹罢惊猜。
liú dū lì yì suī jī yāng, yì yù chōu shēn gèng yī péi.
留都吏役虽羁鞅,亦欲抽身更一陪。

“凫鹥随棹罢惊猜”平仄韵脚

拼音:fú yī suí zhào bà jīng cāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凫鹥随棹罢惊猜”的相关诗句

“凫鹥随棹罢惊猜”的关联诗句

网友评论


* “凫鹥随棹罢惊猜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凫鹥随棹罢惊猜”出自宋庠的 《次韵和次道学士献赠留台吴侍郎洛水泛舟之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。