“无辞酒满觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

无辞酒满觞”出自宋代陶弼的《送临桂令戴若纳出岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú cí jiǔ mǎn shāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“无辞酒满觞”全诗

《送临桂令戴若纳出岭》
五岭生还少,无辞酒满觞
共经边寇事,先出瘴烟乡。
楚树蝉声早,湖天日影凉。
此行休问路,宫阙斗杓旁。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《送临桂令戴若纳出岭》陶弼 翻译、赏析和诗意

《送临桂令戴若纳出岭》是宋代陶弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送别临桂令戴若纳出岭,山脉连绵起伏,我不离开,酒杯中满满的,无需多言。我们共同经历了边境的战事,他率先离开了这个瘴烟弥漫的地方。楚地的树上蝉鸣声早早地响起,湖上的天空投下阴凉的日影。在这次旅行中,不必问路,宫阙已经在斗杓旁边。

诗意:
这首诗描绘了陶弼送别临桂令戴若纳出岭的场景。诗人通过描绘自然景色和环境,表达了对战友的深切思念和祝福之情。他们共同经历了边境的战事,而现在戴若纳已经离开了这个瘴烟弥漫的地方,开始了新的征程。诗人用简洁而深情的语言,表达了对戴若纳的关怀和祝福,同时也通过对大自然的描绘,凸显了旅途中的寂寥和无尽的风景。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了诗人的情感。通过对自然景色的描绘,诗人将情感与环境相结合,使诗词更具意境和生动感。诗中的五岭、瘴烟、楚树和湖天等元素,都为整首诗增添了一种清新、宁静和悠远的氛围。诗人以深情的目光注视着戴若纳的离去,表达了对他的惜别之情和对他未来的祝福。诗词的结构简练,意境深远,给人以余韵悠长的感受,体现了宋代诗人的独特风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无辞酒满觞”全诗拼音读音对照参考

sòng lín guì lìng dài ruò nà chū lǐng
送临桂令戴若纳出岭

wǔ lǐng shēng huán shǎo, wú cí jiǔ mǎn shāng.
五岭生还少,无辞酒满觞。
gòng jīng biān kòu shì, xiān chū zhàng yān xiāng.
共经边寇事,先出瘴烟乡。
chǔ shù chán shēng zǎo, hú tiān rì yǐng liáng.
楚树蝉声早,湖天日影凉。
cǐ xíng xiū wèn lù, gōng què dòu biāo páng.
此行休问路,宫阙斗杓旁。

“无辞酒满觞”平仄韵脚

拼音:wú cí jiǔ mǎn shāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无辞酒满觞”的相关诗句

“无辞酒满觞”的关联诗句

网友评论


* “无辞酒满觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无辞酒满觞”出自陶弼的 《送临桂令戴若纳出岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。