“草色茸茸花覆座”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色茸茸花覆座”出自宋代项安世的《卫州东湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sè róng róng huā fù zuò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“草色茸茸花覆座”全诗

《卫州东湖》
自笑知州百不知,近他池馆未曾窥。
主人正可今为客,和议初成恰是时。
草色茸茸花覆座,波光滟艳酒浮卮。
留连枉是凭栏久,洗得当年了事痴。

分类:

《卫州东湖》项安世 翻译、赏析和诗意

《卫州东湖》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自笑知州百不知,
近他池馆未曾窥。
主人正可今为客,
和议初成恰是时。
草色茸茸花覆座,
波光滟艳酒浮卮。
留连枉是凭栏久,
洗得当年了事痴。

诗意:
诗词以自嘲的口吻开篇,表达了知道百事却不知州政的自嘲心情。诗人称赞了东湖主人的庭院美景,称他近来才有幸一睹。主人此时正好可以担任客人的身份,和议初步达成,正是适当的时机。诗人描绘了庭院中茂盛的草木和盛开的花朵,湖水上波光闪烁,美酒在杯中漂浮。诗人久久驻足于栏杆前,留连忘返,洗去了往事的痴迷。

赏析:
《卫州东湖》以自嘲的方式描绘了一个美丽的庭院景象。诗人以自己未能了解州政为由自嘲,并通过对东湖主人庭院的描写,展示了诗人对美景的赞叹之情。诗中的草木花朵和湖水波光,以及酒杯中飘浮的美酒,形象生动地描绘了庭院的景色。而诗人长时间驻足于栏杆前,表达了他对这美景的留恋之情,同时也暗示了他对过往时光的回忆和洗去往事的愿望。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对美景的赞美和对过往时光的思念,以及对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色茸茸花覆座”全诗拼音读音对照参考

wèi zhōu dōng hú
卫州东湖

zì xiào zhī zhōu bǎi bù zhī, jìn tā chí guǎn wèi zēng kuī.
自笑知州百不知,近他池馆未曾窥。
zhǔ rén zhèng kě jīn wèi kè, hé yì chū chéng qià shì shí.
主人正可今为客,和议初成恰是时。
cǎo sè róng róng huā fù zuò, bō guāng yàn yàn jiǔ fú zhī.
草色茸茸花覆座,波光滟艳酒浮卮。
liú lián wǎng shì píng lán jiǔ, xǐ dé dàng nián liǎo shì chī.
留连枉是凭栏久,洗得当年了事痴。

“草色茸茸花覆座”平仄韵脚

拼音:cǎo sè róng róng huā fù zuò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色茸茸花覆座”的相关诗句

“草色茸茸花覆座”的关联诗句

网友评论


* “草色茸茸花覆座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色茸茸花覆座”出自项安世的 《卫州东湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。