“二牧高人问”的意思及全诗出处和翻译赏析

二牧高人问”出自宋代项安世的《次韵送应秀才往池舒二州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr mù gāo rén wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“二牧高人问”全诗

《次韵送应秀才往池舒二州》
瑶琴弹古曲,何事有哀音。
客子道途远,棘人霜露深。
齐山同雁宿,天柱共猿吟。
二牧高人问,归来满孝心。

分类:

《次韵送应秀才往池舒二州》项安世 翻译、赏析和诗意

《次韵送应秀才往池舒二州》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶琴弹古曲,
何事有哀音。
客子道途远,
棘人霜露深。

齐山同雁宿,
天柱共猿吟。
二牧高人问,
归来满孝心。

译文:
玉琴弹奏着古老的曲调,
为什么会有悲伤的音韵。
远行的客人道路遥远,
荆棘丛生,霜露深沉。

齐山上与候鸟共宿,
高耸入云的山峰上,猿猴共同吟唱。
两位贤人问道高人,
回来时满怀孝心。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人通过描写琴声的悲哀和旅客离家的艰辛,表达了别离的伤感和思乡之情。同时,诗人通过对自然景物的描绘,如高山、候鸟、猿猴,凸显了人与自然的共生关系。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了离别之痛和对归乡的期盼。首句中的"瑶琴"象征着高雅的音乐,"弹古曲"则暗示着离别的哀伤。接着,诗人以"客子道途远"和"棘人霜露深"描绘了旅途的辛苦和困难。下半首通过"齐山同雁宿"和"天柱共猿吟"展示了大自然中的和谐景象,以此突显人与自然的共生关系。最后两句表达了诗人对旅人的敬重和对孝道的理解,回归时带着满满的孝心。整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对离别和归乡的描绘,展示了生活中的情感纽带和人与自然的和谐共处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二牧高人问”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yīng xiù cái wǎng chí shū èr zhōu
次韵送应秀才往池舒二州

yáo qín dàn gǔ qū, hé shì yǒu āi yīn.
瑶琴弹古曲,何事有哀音。
kè zǐ dào tú yuǎn, jí rén shuāng lù shēn.
客子道途远,棘人霜露深。
qí shān tóng yàn sù, tiān zhù gòng yuán yín.
齐山同雁宿,天柱共猿吟。
èr mù gāo rén wèn, guī lái mǎn xiào xīn.
二牧高人问,归来满孝心。

“二牧高人问”平仄韵脚

拼音:èr mù gāo rén wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二牧高人问”的相关诗句

“二牧高人问”的关联诗句

网友评论


* “二牧高人问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二牧高人问”出自项安世的 《次韵送应秀才往池舒二州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。