“除夕仍为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

除夕仍为客”出自宋代项安世的《除夕宿武陵邸中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chú xī réng wèi kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“除夕仍为客”全诗

《除夕宿武陵邸中》
除夕仍为客,今年脚不停。
分身三处梦,共影两同行。
诸子依潭橘,双亲滞楚萍。
此时灰一寸,明日雪千茎。

分类:

《除夕宿武陵邸中》项安世 翻译、赏析和诗意

《除夕宿武陵邸中》是宋代诗人项安世的作品,描写了他在除夕夜宿武陵邸中的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
除夕仍为客,今年脚不停。
分身三处梦,共影两同行。
诸子依潭橘,双亲滞楚萍。
此时灰一寸,明日雪千茎。

诗意:
这首诗描绘了作者在除夕夜宿武陵邸中的情景。虽然是除夕之夜,但作者依然身处他人的家中作客,象征着他离故乡的远离和流离之感。诗中表达了思乡之情,以及对时间的感知和对人生的思考。

赏析:
这首诗以简洁而朴素的语言描绘了作者在除夕夜的孤独和思乡之情。首句"除夕仍为客,今年脚不停"表达了作者连续奔波于异乡的感受,他没有停下脚步,仍然在外客居,无法回到自己的故乡过年。接着,"分身三处梦,共影两同行"揭示了作者心灵的孤独和分裂,他在异地的梦境中分身乱跑,但他的影子却只有两个,象征着他和亲人的离散。

下两句"诸子依潭橘,双亲滞楚萍"则通过描写潭橘和楚萍,寄托了作者对家人的思念之情。潭橘和楚萍都是与故乡相关的事物,诗中的"诸子"指的是潭橘的果实,"双亲"则指的是楚萍,暗示了作者对家人的思念之情。

最后两句"此时灰一寸,明日雪千茎"通过对时间的描摹,表达了作者对过去的回忆和对未来的期许。"此时灰一寸"指的是现在的时光已逝去,只剩下一寸的灰烬,寓意着时间的不可挽回和短暂。"明日雪千茎"则寄托了作者对未来的希望,雪花象征着新的开始和希望的到来,预示着新年的到来。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者在异乡除夕夜的孤独和思乡之情,通过对时间、梦境和家人的描绘,表达了对过去的回忆和对未来的希望,展现了作者内心的矛盾与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除夕仍为客”全诗拼音读音对照参考

chú xī sù wǔ líng dǐ zhōng
除夕宿武陵邸中

chú xī réng wèi kè, jīn nián jiǎo bù tíng.
除夕仍为客,今年脚不停。
fēn shēn sān chù mèng, gòng yǐng liǎng tóng háng.
分身三处梦,共影两同行。
zhū zǐ yī tán jú, shuāng qīn zhì chǔ píng.
诸子依潭橘,双亲滞楚萍。
cǐ shí huī yī cùn, míng rì xuě qiān jīng.
此时灰一寸,明日雪千茎。

“除夕仍为客”平仄韵脚

拼音:chú xī réng wèi kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除夕仍为客”的相关诗句

“除夕仍为客”的关联诗句

网友评论


* “除夕仍为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除夕仍为客”出自项安世的 《除夕宿武陵邸中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。