“烟冷空余礼塔僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟冷空余礼塔僧”出自宋代王铚的《姜山通阇黎真骨归塔以诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān lěng kòng yú lǐ tǎ sēng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“烟冷空余礼塔僧”全诗

《姜山通阇黎真骨归塔以诗送之》
空门龙象道高升,坐使山川胜气增。
天道不言成西运,人间无处证三乘。
云深尚有游山客,烟冷空余礼塔僧
一苇莫嗟成万古,幻身来往本何曾。

分类:

《姜山通阇黎真骨归塔以诗送之》王铚 翻译、赏析和诗意

《姜山通阇黎真骨归塔以诗送之》是宋代王铚的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姜山通阇黎真骨归塔以诗送之,
空门龙象道高升,坐使山川胜气增。
天道不言成西运,人间无处证三乘。
云深尚有游山客,烟冷空余礼塔僧。
一苇莫嗟成万古,幻身来往本何曾。

诗意:
这首诗词表达了对姜山通阇黎真骨归塔的送别之情,同时充满了对佛道哲理的思考。作者通过描绘山川胜景和空门修行者的形象,表达了空门修行者通过修道可以超脱尘世、提升自身境界的意境。然而,天道并不会直接言说,人们在人间无法找到可以证实佛道的地方。尽管如此,山中依然有游山客,礼塔中依然有僧人,他们在静谧的云雾和冷寂的烟雨中苦行修行。最后两句表达了作者对凡尘世界的一种超脱态度,认为幻身来往,没有永恒不变的存在。

赏析:
这首诗词通过描绘山川胜景、空门修行者和礼塔僧人的形象,展现了佛道思想和对人生的思考。诗中的姜山通阇黎真骨归塔是一种佛教仪式,表达了对逝去的伟大人物的敬意和追思。作者通过描绘山川胜气和空门龙象道高升的景象,寄托了对修行的向往和超越尘世的渴望。然而,诗中也暗示了佛教思想的无法证实性,认为人间无法找到可以证明佛道的地方。尽管如此,山中依然有游山客,礼塔中依然有僧人,他们在恢弘的自然景色中修行苦行,追求心灵的净化与超脱。最后两句表达了作者对凡尘世界的超脱态度,认为人的存在是幻象,没有永恒不变的实体。整首诗词以景物描写和思考交织的方式,表达了作者对佛道哲理的探索和对人生意义的思考,具有深远的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟冷空余礼塔僧”全诗拼音读音对照参考

jiāng shān tōng shé lí zhēn gǔ guī tǎ yǐ shī sòng zhī
姜山通阇黎真骨归塔以诗送之

kōng mén lóng xiàng dào gāo shēng, zuò shǐ shān chuān shèng qì zēng.
空门龙象道高升,坐使山川胜气增。
tiān dào bù yán chéng xī yùn, rén jiān wú chǔ zhèng sān shèng.
天道不言成西运,人间无处证三乘。
yún shēn shàng yǒu yóu shān kè, yān lěng kòng yú lǐ tǎ sēng.
云深尚有游山客,烟冷空余礼塔僧。
yī wěi mò jiē chéng wàn gǔ, huàn shēn lái wǎng běn hé zēng.
一苇莫嗟成万古,幻身来往本何曾。

“烟冷空余礼塔僧”平仄韵脚

拼音:yān lěng kòng yú lǐ tǎ sēng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟冷空余礼塔僧”的相关诗句

“烟冷空余礼塔僧”的关联诗句

网友评论


* “烟冷空余礼塔僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟冷空余礼塔僧”出自王铚的 《姜山通阇黎真骨归塔以诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。