“泛舟未许剡溪人”的意思及全诗出处和翻译赏析

泛舟未许剡溪人”出自宋代张嵲的《登楼对雪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn zhōu wèi xǔ shàn xī rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“泛舟未许剡溪人”全诗

《登楼对雪二首》
朔风几夜相回薄,世路只今多苦辛。
擒寇可无悬瓠将,泛舟未许剡溪人

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《登楼对雪二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《登楼对雪二首》
作者:张嵲
朝代:宋代

登楼对雪,是张嵲在宋代创作的诗词作品之一。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
登上楼阁,迎着飘雪,
朔风几夜吹得很薄,
如今社会之路多磨难,
想要捉拿敌寇,无需瓠甲将领,
想要泛舟而行,只需剡溪的居民。

诗意:
这首诗描绘了一个登上楼阁迎雪的场景。诗人感叹着朔风吹过几个夜晚,让人感到寒冷刺骨。他思考着如今世道的艰辛和困苦,但他也表达了对于解决问题的新思路和新希望的渴望。

赏析:
《登楼对雪二首》以简洁的语言表达了诗人内心的感受和思考。诗人通过描绘飘雪和朔风的景象,刻画出寒冷的冬日氛围,凸显了世道的艰辛和人们的痛苦。然而,诗人并未陷入消极和绝望之中,而是给予了希望和出路的展望。

诗中通过提到"擒寇可无悬瓠将,泛舟未许剡溪人",表达了一种新的思考方式。诗人认为,在解决社会问题时,不一定需要依赖于传统的军事力量和高层领导,而可以寻找其他解决途径。他指出,解决敌寇问题并不需要高高在上的将领,而是需要普通人的参与和努力。类似地,他也提到了泛舟剡溪,暗示着通过普通人的努力,可以开辟新的道路和方向。

这首诗表达了诗人对于社会困境的深刻感受,同时也表现出他对于改变现状的积极态度。诗人通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对于社会问题的思考,并鼓励人们积极参与到改变中来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泛舟未许剡溪人”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu duì xuě èr shǒu
登楼对雪二首

shuò fēng jǐ yè xiāng huí báo, shì lù zhǐ jīn duō kǔ xīn.
朔风几夜相回薄,世路只今多苦辛。
qín kòu kě wú xuán hù jiāng, fàn zhōu wèi xǔ shàn xī rén.
擒寇可无悬瓠将,泛舟未许剡溪人。

“泛舟未许剡溪人”平仄韵脚

拼音:fàn zhōu wèi xǔ shàn xī rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泛舟未许剡溪人”的相关诗句

“泛舟未许剡溪人”的关联诗句

网友评论


* “泛舟未许剡溪人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泛舟未许剡溪人”出自张嵲的 《登楼对雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。