“金穴侯家瞬息欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

金穴侯家瞬息欢”出自宋代张嵲的《次韵王得之游净明题易安二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xué hòu jiā shùn xī huān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“金穴侯家瞬息欢”全诗

《次韵王得之游净明题易安二绝》
铜驼陌上须臾乐,金穴侯家瞬息欢
争似盖头茅一把,老僧终日百般安。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《次韵王得之游净明题易安二绝》张嵲 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵王得之游净明题易安二绝》
朝代:宋代
作者:张嵲

铜驼陌上须臾乐,
金穴侯家瞬息欢。
争似盖头茅一把,
老僧终日百般安。

这首诗是宋代张嵲所作的《次韵王得之游净明题易安二绝》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在铜驼的大街上,短暂的欢乐,
在金穴的侯家,转瞬即逝的快乐。
与盖头茅相比,何能相提并论,
老僧整日过着百般的宁静。

诗意:
这首诗描绘了两种不同的生活方式和心态。铜驼是一条繁华的街道,暗示了繁忙、喧嚣和短暂的欢乐;金穴指的是富贵之家,但其中的快乐也是瞬息即逝的。相比之下,诗人认为这些外在的享受和财富不能与简朴的生活方式媲美。盖头茅是一种简陋的茅草房屋,象征朴素和安逸的生活。老僧整日过着百般安逸,暗示了宁静和内心的满足。

赏析:
这首诗通过对比不同的生活方式,表达了作者对简朴宁静生活的向往和赞美。铜驼和金穴代表了社会繁华和物质财富,而盖头茅和老僧则象征了朴素和内心的宁静。诗人通过对比,表达了对物质欲望的冷漠和对精神富足的追求。他认为短暂的喜悦和外在的财富并不能给人带来真正的满足和安宁,而内心的宁静才是真正的快乐所在。这种追求简朴、宁静生活的观念,在中国古代文化中是常见的主题,也是佛教思想的一部分。整首诗简洁明了,通过对比的手法,将作者的情感和思考表达得深刻而富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金穴侯家瞬息欢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng dé zhī yóu jìng míng tí yì ān èr jué
次韵王得之游净明题易安二绝

tóng tuó mò shàng xū yú lè, jīn xué hòu jiā shùn xī huān.
铜驼陌上须臾乐,金穴侯家瞬息欢。
zhēng shì gài tóu máo yī bǎ, lǎo sēng zhōng rì bǎi bān ān.
争似盖头茅一把,老僧终日百般安。

“金穴侯家瞬息欢”平仄韵脚

拼音:jīn xué hòu jiā shùn xī huān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金穴侯家瞬息欢”的相关诗句

“金穴侯家瞬息欢”的关联诗句

网友评论


* “金穴侯家瞬息欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金穴侯家瞬息欢”出自张嵲的 《次韵王得之游净明题易安二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。