“鸡犬不闻仍禁火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡犬不闻仍禁火”全诗
鸡犬不闻仍禁火,经过转见乱离情。
分类:
作者简介(张嵲)
《过郧乡寒食日》张嵲 翻译、赏析和诗意
《过郧乡寒食日》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苍茫的云和树相迎,
山县的烧余祗故城。
鸡犬不闻,仍然禁火,
经过转身,看到了乱离的情景。
诗意:
这首诗描绘了作者在郧乡寒食日的经历和感慨。郧乡是一个古老而美丽的地方,云和树交相辉映,给人以苍茫的感觉。然而,这座山县的城池已经被烽火所破坏,只剩下一座残垣断壁的故城。在这片凄凉的景象中,鸡犬声音都消失了,因为人们为了避免火灾,禁止燃放烟火。作者经过这里,看到了乱离的景象,感叹时光的变迁和世事无常。
赏析:
这首诗通过郧乡寒食日的景象,抒发了作者对时光流转和人事变迁的思考。苍茫的云和树相迎,形象地描绘了郧乡的壮丽景色。而山县的烧余祗故城,则表达了岁月的无情摧残,古城的辉煌已经被时间所抹去。诗中的鸡犬不闻,禁火的场景,暗示着人们对于火灾的警惕,也可以理解为对于破坏和战乱的回避。最后,作者经过这片景象,感叹着乱离的情景,表达了对于世事无常的感慨和对于过去的怀念之情。
整首诗抒发了作者对于时光流转和人事变迁的深切感受,以及对于美好过去的怀念。通过描绘自然景观和城池的破败,诗词传达了一种凄美的氛围,引发读者对于生命的脆弱和时光的无情的思考。同时,这首诗也展示了宋代诗人对于人间沧桑的敏感和对于岁月流转的洞察力。
“鸡犬不闻仍禁火”全诗拼音读音对照参考
guò yún xiāng hán shí rì
过郧乡寒食日
cāng máng yún shù miǎo xiāng yíng, shān xiàn shāo yú zhī gù chéng.
苍茫云树渺相迎,山县烧余祗故城。
jī quǎn bù wén réng jìn huǒ, jīng guò zhuǎn jiàn luàn lí qíng.
鸡犬不闻仍禁火,经过转见乱离情。
“鸡犬不闻仍禁火”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。