“酌言修旧典”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌言修旧典”出自唐代吕温的《河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó yán xiū jiù diǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“酌言修旧典”全诗

《河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗》
酌言修旧典,刈楚始登堂。
百拜宾仪尽,三终乐奏长。
想同莺出谷,看似雁成行。
礼罢知何适,随云入帝乡。

分类:

《河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗》吕温 翻译、赏析和诗意

《河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酌言修旧典,刈楚始登堂。
百拜宾仪尽,三终乐奏长。
想同莺出谷,看似雁成行。
礼罢知何适,随云入帝乡。

诗意:
这首诗词描述了一场乡村的饮酒盛宴,描绘了一幅欢乐祥和的场景。诗人吕温通过描述酒宴上的各种仪式和景象,表达了对乡村生活的热爱和对传统文化的敬重。

赏析:
诗中的“酌言修旧典,刈楚始登堂”表明了诗人在这次饮宴中以古代文化作为主题,并借酒宴之机来弘扬传统礼仪。而“百拜宾仪尽,三终乐奏长”则描绘了宴会的庄重和祥和氛围,宾主尽情享受着欢乐的时刻。

接下来的两句“想同莺出谷,看似雁成行”通过比喻的手法,将宴会的欢乐与大自然相联系,将鸟儿的鸣唱与雁群的飞行比拟出酒宴的热闹和有序。这种对自然景象的描绘,增添了诗词的生动感和韵味。

最后两句“礼罢知何适,随云入帝乡”则表达了诗人对宴会结束后未来去向的思考。诗人意识到宴会的结束并非终点,而是融入更高层次的境界。他选择追随云彩,进入帝王的世界,表达了对更高尚事物的向往和追求。

整首诗词通过对乡村饮宴的描绘,展现了对传统文化的传承和对高尚境界的追求。同时,以优美的形象和细腻的描写,使诗词富有情感,给人以愉悦的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌言修旧典”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shú tiē, fù dé xiāng yǐn jiǔ shī
河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗

zhuó yán xiū jiù diǎn, yì chǔ shǐ dēng táng.
酌言修旧典,刈楚始登堂。
bǎi bài bīn yí jǐn, sān zhōng lè zòu zhǎng.
百拜宾仪尽,三终乐奏长。
xiǎng tóng yīng chū gǔ, kàn sì yàn chéng háng.
想同莺出谷,看似雁成行。
lǐ bà zhī hé shì, suí yún rù dì xiāng.
礼罢知何适,随云入帝乡。

“酌言修旧典”平仄韵脚

拼音:zhuó yán xiū jiù diǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌言修旧典”的相关诗句

“酌言修旧典”的关联诗句

网友评论

* “酌言修旧典”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌言修旧典”出自吕温的 《河南府试赎帖,赋得乡饮酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。