“寄向柁楼烦送似”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄向柁楼烦送似”出自宋代陈傅良的《从徐一之觅菊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì xiàng duò lóu fán sòng shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“寄向柁楼烦送似”全诗

《从徐一之觅菊》
土盆瓦斛空中久,羞见重阳插满头。
寄向柁楼烦送似,芼鲈齎蟹待新篘。

分类:

《从徐一之觅菊》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《从徐一之觅菊》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
从徐一的园子里寻找菊花,土盆瓦斛空中放置已久,害羞地看见重阳插在花朵上。我将这些菊花寄给柁楼,以表达我的思念之情,烦恼地等待着新篘里带来的芼鲈和蟹。

诗意:
这首诗以描绘秋天的景象为主题,通过描写菊花的寻找和送给朋友的过程,表达了作者对秋天的喜爱和对友谊的珍视之情。菊花在中国文化中象征着坚贞与忠诚,而重阳节则是中国传统节日,代表着人们敬老、祈福和团聚的意义。作者通过对菊花和重阳节的描绘,抒发了自己对传统文化的热爱和对友情的真挚之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和情感体验。土盆瓦斛空中久,描述了菊花被放置在高处已久的情景,显露出岁月的沧桑感。羞见重阳插满头,表达了菊花含羞的姿态和重阳节的庆祝氛围。作者将这些菊花寄给柁楼,表达了自己对朋友的思念之情,体现了友情的珍贵和重要性。最后,芼鲈和蟹的等待,展示了作者对美食和丰收的期待,进一步烘托了秋天的气息。

整首诗词以秋天的菊花和重阳节为线索,通过描绘景物和情感,将作者的思念、对传统文化的热爱以及对丰收的期待融入其中。它以简练的语言和深情的笔触,展示了作者对自然和人情的细腻观察,给人以视觉和情感上的愉悦。同时,它也提醒人们要珍惜友情和传统文化,感受生活中的美好和情感的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄向柁楼烦送似”全诗拼音读音对照参考

cóng xú yī zhī mì jú
从徐一之觅菊

tǔ pén wǎ hú kōng zhōng jiǔ, xiū jiàn chóng yáng chā mǎn tóu.
土盆瓦斛空中久,羞见重阳插满头。
jì xiàng duò lóu fán sòng shì, mào lú jī xiè dài xīn chōu.
寄向柁楼烦送似,芼鲈齎蟹待新篘。

“寄向柁楼烦送似”平仄韵脚

拼音:jì xiàng duò lóu fán sòng shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄向柁楼烦送似”的相关诗句

“寄向柁楼烦送似”的关联诗句

网友评论


* “寄向柁楼烦送似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄向柁楼烦送似”出自陈傅良的 《从徐一之觅菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。